Dopo aver parlato della strumentazione commerciale, vediamo adesso i pannelli fatti in casa, che vanno a completare la strumentazione base del simulatore.
After talking about the commercial instrumentation, let's now see the homemade panels, which complete the basic simulator instrumentation.
Il primo pannello di cui parliamo è quello che ho chiamato MAIN PANEL, cioè la parte centrale di fronte al pilota, che si sviluppa in orizzontale.
The first panel we are talking about is what I have called MAIN PANEL, i.e. the central part in front of the pilot, which develops horizontally.
Il MAIN PANEL oltre ai pannelli LOGITECH (ex SAITEK), dei quali abbiamo parlato nel post precedente, contiene file di pulsanti e led gestiti da software e schede elettroniche.
The MAIN PANEL in addition to the LOGITECH (ex SAITEK) panels, which we talked about in the previous post, contains rows of buttons and LEDs managed by software and electronic boards.
A sinistra troviamo gli indicatori luminosi delle luci, che completano proprio il flight switch panel che si trova sopra che ha i pulsanti per comandare le luci, senza però i led di stato.
On the left we find the status indicators of the lights, which complete the flight switch panel located above which has the buttons to control the lights, but without the status LEDs.
Nella parte centrale, sotto il flight radio panel, troviamo gli interruttori, con led incorporato, per gestire l'attivazione delle radio e i relativi morse code di riconoscimento. Sopra i pulsanti, c'è una fila di led che contiene l'indicazione del relativo pulsante.
In the central part, under the flight radio panel, we find the switches, with built-in LEDs, to manage the activation of the radios and the relative recognition morse code. Above the buttons, there is a row of LEDs which indicate the corresponding button.
Nella parte di destra, sotto il flight multi panel, abbiamo alcuni pulsanti con led incorporato per varie funzioni, come ad esempio gli indicatori dei marker (inner, middle, outer), la gestione dell'impostazione della pressione dell'altimetro, il master caution warning e il flight director.
On the right side, under the flight multi panel, we have some buttons with built-in LEDs for various functions, such as for example the marker indicators (inner, middle, outer), the management of the altimeter pressure setting, the master caution warning and the flight director.
All'estrema destra troviamo i led per l'indicazione dello stato dei flaps e dello spoiler
On the far right we find the LEDs for the status of the flaps and the spoiler
Il secondo pannello home made è quello che ho chiamato CENTER PEDESTAL, cioè un pannello basso posizionato di fianco al pilota.
The second home made panel is what I called CENTER PEDESTAL, i.e. a low panel positioned next to the pilot.
In questo pannello, oltre al flight throttle system, con tre leve per, rispettivamente, la manetta, il fuel flow e lo spoiler, del quale abbiamo parlato nel post precedente, troviamo il GENERAL PANEL e lo STARTUP PANEL, entrambi formati da led e pulsanti.
In this panel, in addition to the flight throttle system, with three levers for, respectively, the throttle, the fuel flow and the spoiler, which we talked about in the previous post, we find the GENERAL PANEL and the STARTUP PANEL, both made up of LEDs and buttons.
Il GENERAL PANEL contiene indicatori e pulsanti relativi a funzioni generiche dell'aereo, come ad esempio la gestione del pushback, il freno di parcheggio, l'apertura delle porte, etc etc
The GENERAL PANEL contains indicators and buttons relating to generic aircraft functions, such as pushback management, parking brake, door opening, etc etc
Lo STARTUP PANEL contiene le funzioni per la gestione dell'avvio del motore, come ad esempio l'APU, le fuel pump, i generatori, etc etc
The STARTUP PANEL contains the functions for engine start management, such as the APU, fuel pumps, generators, etc etc
I pulsanti che ho usato, hanno la comodità di avere il led di stato incorporato, quindi sono sia degli input che degli output
The buttons I used have the convenience of having the status LED incorporated, so they are both inputs and outputs
Tutti i pulsanti sono connessi ad una scheda elettronica Arduino Nano che si interfaccia con il simulatore tramite l'ottimo software MOBIFLIGHT
All buttons are connected to an Arduino Nano electronic board which interfaces with the simulator via the excellent MOBIFLIGHT software
I led invece sono pilotati da una scheda elettronica Opencockpits USBOutputs, che è in grado, tramite linguaggio di programmazione SIOC di attivare le uscite (quindi accendere i led) in base allo stato del simulatore.
The LEDs, on the other hand, are driven by an Opencockpits USBOutputs electronic board, which is capable, via the SIOC programming language, of activating the outputs (therefore turning on the LEDs) based on the status of the simulator.
Ma di questo parleremo nel post dedicato alle interfacce.
But we will talk about this in the post dedicated to interfaces.
I led singoli invece sono dei semplicissimi pezzi di striscia led incollati a delle guide di legno che si appoggiano su una plastica bianca sulla quale sono incise le etichette da visualizzare. Anch'essi gestiti dalla scheda Opencockpits USBOutputs.
Single LEDs, on the other hand, are very simple pieces of LED strips glued to wooden guides that rest on a white plastic on which the labels to be displayed are printed. Also managed by the Opencockpits USBOutputs board.
Immagini di proprietà dell'autore
My own images