Środa. Dużo się działo!
Wednesday. There was a lot going on!
Wyszłam z domu wcześnie, bez śniadania, bo znowu był dzień na badania. Potem podjechałam do moich rodziców na śniadanko, a co. I ustaliłam z Tatą, że podjedziemy zerknąć na budowę, jak tam idzie dach. A po drodze jeszcze do Obi, zerknąć sobie na płytki.
I left home early, without breakfast, because it was examination day again. Then I went to my parents' for breakfast and what? And Dad and I agreed that we would go over to take a look at the construction site and see how the roof is going. And on the way to Obi, take a look at the tiles.
Podobają mi się te jasne - no chyba byłoby ładnie. Choć do wykończenia jeszcze daleka droga.
I like the clear ones - I think it would be nice. Although there is still a long way to go.
Dachówka sobie leży i czeka. Płaska - szarpnęliśmy się na dopłatę, bo pasuje nam do naszej wizji.
The roof tile is lying there and waiting. Flat - we paid extra because it fits our vision.
No i dach się tworzy :)
And the roof is being built :)
Salon :) Ajajaj. Tzn., zapomniałam, brzydko, nieprzytulnie i akwarium.
Living room :) Ajajaj. I mean, I forgot, ugly, uncomfortable and an aquarium.
Po drugiej stronie drogi, za polem, wycięto sporo drzew. A takie były ładne. Teraz mamy widok na otwartą przestrzeń, ale założę się, że ta wycinka nie była bez powodu i zaraz nam coś ten widoczek przesłoni.
On the other side of the road, behind the field, a lot of trees were cut down. And they were so pretty. Now we have a view of the open space, but I bet that the cutting down was not without reason and the view will soon be obscured by something.
_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@asia-pl/actifit-asia-pl-20240222t081634182z)_