Po dwóch bardzo trudnych dniach w końcu miałem czas na chwilę oddechu. Garmin co prawda sugerował dłuższą regenerację, ale nie mogłem się doczekać aktywności na świeżym powietrzu. Pogoda dopisała, bo zima w Belgii wciąż jest bardzo łagodna.
[ENG] After two very difficult days, I finally had a moment to breathe. Garmin actually suggested a longer recovery, but I couldn't wait to spend some active time outdoors. The weather was good, as winter in Belgium remains very mild.
Wyszedłem po południu potruchtać. Z jednej strony czułem głód biegania po czterech dniach przerwy, ale z drugiej zdawałem sobie sprawę, że ostatnie dni były bardzo męczące dla organizmu i nie powinienem przesadzać. Dlatego ograniczyłem się do wykonania zadania z planu treningowego – sześciu kilometrów spokojnego biegu. To wystarczyło, żeby na koniec na mojej twarzy pojawił się uśmiech.
[ENG] I went out for a jog in the afternoon. On one hand, I was hungry for a run after a four-day break, but on the other, I realized that the past few days had been very taxing on my body and I shouldn't overdo it. Therefore, I stuck to the workout assigned in my training plan—six kilometers of easy running. That was enough to put a smile on my face by the end.
_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@browery/actifit-browery-20260219t205115044z)_