Dziś zgodnie z planem z rana spacerek do piekarni, potem szybkie śniadanko i zaczęliśmy się zbierać na zaplanowaną wycieczkę.
Today, as planned, we took a walk to the bakery in the morning, then a quick breakfast and we started getting ready for the planned trip.
Zanim na stałe wybyliśmy z Dębków ku przygodzie, zafundowaliśmy sobie spacerek do sklepu po picie na drogę, w drodze powrotnej złapała nas lekka mżawka, zgodnie z zapowiedziami metodologicznymi.
Before we left Dębki for an adventure, we took a walk to the store to drink on the way, a light drizzle caught us on the way back, in line with the methodological announcements.
Gdy dotarliśmy do auta spakowaliśmy dzieciaki i napoje o wyruszyliśmy w trade na Hel 😀. Gdy dotarliśmy na Hel, zaparkowaliśmy auto na płatnym parkingu cena nie była wygórowana ( 15 zł za dzień), później odkryliśmy, że na wszystkich pobliskich parkingach obowiązywała taka stawka.
When we got to the car, we packed our kids and drinks and we went to trade on Hel 😀. When we got to Hel, we parked the car in a paid parking lot, the price was not excessive (PLN 15 per day), later we discovered that all nearby parking lots were at such a rate.
Z parkingu udaliśmy się na wystawę rzeźby Kaszubskiej, potem dopadł nas głodek, więc ruszyliśmy w kierunku portu na obiad. Jak wiadomo na obiad standardowo rybka, dziś dorsz w 3 odsłonach .
From the parking lot we went to the exhibition of Kashubian sculpture, then we were hungry, so we headed towards the port for lunch. As you know, standard fish for dinner, today cod in 3 versions.
Dzieci jadły domowe paluszki z dorsza, ja dorsza z patelni, a żonka wybrała dorsza w sosie kurkowym. Obiadek był naprawdę smaczny, choć dla mnie rybka mogła by być nieco mniej tłusta.
The children ate the homemade cod sticks, I ate the cod from the pan, and my wife chose the cod in chanterelle sauce. The dinner was really tasty, although for me the fish could be a bit less fat.
Po obiadku złapał nas deszczyk, przeczekaliśmy go częściowo pod starym kasztanowcem, ale że nie zanosiło się na szybki koniec, postanowiliśmy cofnąć się do muzeum rybołówstwa i zaczerpnąć trochę wiedzy i podziwiać widoki z wieży widokowej która wieńczy jego szczyt.
After lunch a rain caught us, we waited it partially under the old chestnut tree, but as it was not going to end soon, we decided to go back to the fishing museum and get some knowledge and admire the views from the observation tower that crowns its top.
Muzeum zrobiło na nas pozytywne wrażenie, było sporo atrakcji dla dzieci i dorosłych. Dzieciaki miały , frajdę wyciągając sieć na symulatorze, korzystając z gier edukacyjnych, czy plunąć symulatorem kutra rybackiego, na dorosłych i dzieciach spore wrażenie robiła również szklana antresola i umieszczona na nie ekspozycja, jak ktoś ma lęk wysokości to może poczuć się niepewnie chodząc po szklanej posadzce.
The museum made a positive impression on us, there were many attractions for children and adults. The kids had fun pulling the net on the simulator, using educational games, or spitting the fishing boat simulator, adults and children were also impressed by the glass mezzanine and the exhibition on it, if someone is afraid of heights, you may feel insecure walking on the glass floor .
Na ostatnim piętrze ekspozycji ucieszą się fanki biżuterii, mogą podziwiać różne kolekcje biżuterii z bursztynu, u nas tylko dziewczyny zajrzały na ten etap wystawy, a ja z chłopakami pognałem na punkt widokowy. Widok z wieży robił wrażenie można było zobaczyć całe miasto, port z zatoką czy morze.
On the top floor of the exhibition, fans of jewelry will be pleased, they can admire various collections of amber jewelry, with us only girls took a look at this stage of the exhibition, and I rushed with the guys to the viewing point. The view from the tower was impressive, you could see the whole city, port with a bay or the sea.
Generalnie polecam zaliczyć tą atrakcję turystyczna, cena biletu jest nie wygórowana, atrakcję warte obejrzenia. Dalej udaliśmy się w kierunku auta, aby odstawić jezdzik Wiktora bo i tak z niego nie korzystał. Gdy pozbyliśmy się zbędnego balastu, wyruszyliśmy ponownie do portu aby wejść w morze na koniec wybrzeża portowego 😀.
In general, I recommend including this tourist attraction, the ticket price is not excessive, the attraction is worth seeing. Then we went towards the car to put Wiktor's horse back as he didn't use it anyway. When we got rid of unnecessary ballast, we went back to the port to enter the sea at the end of the port coast 😀.
Widoki piękne, już wiem co żonka widzi w tym miejscu. Z portu wyruszyliśmy na plażę przy morzu, ale ostatecznie do plaży nie dotarliśmy bo wciągnęliśmy się w podróż szlakiem militarnym. Dzieciaki złapały bakcyla i zwiedzamy szlak bawić się w agentów specjalnych na misji. Zabawa była świetna trochę edukacji, dużo ruch o zabawy.
Beautiful views, I already know what my wife sees in this place. We set off from the port to the beach by the sea, but in the end we did not reach the beach because we embarked on a journey along the military route. The kids have caught the bug and are exploring the trail, playing special agents on a mission. The fun was a great bit of education, lots of exercise for having fun.
Następnym razem na Hel zawitamy na kilka dni, bo w jeden dzień nie sposób zwiedzić wszystkich atrakcji. W drodze powrotnej, nastał czas na deser, ja i dzieciaki skusiliśmy się na lody, żona standardowo skusiła się na na gofra z bitą śmietaną .
The next time we will visit Hel for a few days, because it is impossible to visit all the attractions in one day. On the way back, it was time for dessert, me and the kids were tempted by ice cream, my wife was tempted by a waffle with whipped cream.
Oj dziś był super dzień zmęczone dzieciaczki padły w aucie, tylko najstarsza nie skorzystał z możliwości drzemki.
Oh, today was a great day, tired kids died in the car, only the oldest one did not take a nap.
Dzień był mega aktywny i super pozytywny, szczególnie polecam spacer szlakiem militarnym, pozdrawiamy.
The day was very active and super positive, I especially recommend a walk along the military trail, greetings.
This report was published via Actifit app (Android | iOS). Check out the original version here on actifit.io