This is a well-known phrase, and I give credit to the author, whom I do not know. It refers to those alligators that, by chance, fall asleep and are caught to make wallets. That's how it used to be, and perhaps today it is not allowed. I refer to this phrase because, in training, if you don't go out for a ride one day, you might end up as a wallet.
Esta es una frase muy conocida y doy crédito al autor que desconozco quién es. Hace referencia a esos cocodrilos que por esas casualidades de la vida se duermen, y son atrapados para hacer carteras. Antiguamente era así y quizás hoy no lo permitan. Y hago referencia a esta frase porque, en los entrenamientos, si un día no salís a rodar, puede ser que seas cartera.
Almost 90 km of road with my friend Gonzalo, the teacher, and of course, the legendary Atacama, Rubén is his name. We set off early to do the day's work. According to his instructions, we had to maintain a constant average of 140 ppm. My mountain bike is being repaired, or rather upgraded. Transmission change... Chain, cassette, derailleur, and shifter. Hopefully, it will be finished this week, and I can go out and enjoy the Earth. For now, we continue with the der
Casi 90 km de ruta con el amigo Gonzalo, el profesor y por supuesto, legendario atacama, Rubén se llama él. Bien temprano salimos a realizar el trabajo correspondiente al día de la fecha, según sus directivas teníamos que mantener un constante de 140 ppm de promedio. Mi bicicleta mountain bike está en reparación, o más bien actualizándose. Cambio de transmisión... Cadena, cassette, pata de cambio y shifter. Ojalá que esta semana ya lo termine y pueda salir a disfrutar de la Tierra. Por ahora, se sigue con la de ruta.
Really good feelings, actually. As I write this post, I'm lying with my legs up so that the blood drains from my lower body and speeds up recovery. Because you know what... Tomorrow we're out again. If you don't enjoy the discipline of sport, training sessions can honestly become tedious. In my case, I really enjoy it, and that pushes me beyond my fatigue. Next Sunday we have a new race in the town of Lobo, in the province of Buenos Aires. We will be riding 60 km on pure rural bikes, and that's what we're training for. During the week we will be doing some fast laps and, of course, we will take a day off to ensure we perform as well as possible.
Muy buenas sensaciones realmente. Mientras realizo esta publicación, estoy con las patas para arriba, de manera que drene la sangre el tren inferior y acelere el descanso. Porque saben qué... Mañana se sale nuevamente. Los entrenamientos si uno no disfruta de la disciplina deportiva, se vuelven tedioso sinceramente. En mi caso, verdaderamente lo disfruto y eso, me hace salir más allá de mi cansancio. El próximo domingo tenemos una nueva encuentro en la localidad de lobo, la porteña se llama lugar. Correremos 60 km a puro rural bike y para eso estamos entrenando. En la semana haremos pasadas a buen ritmo y por supuesto nos tomaremos un día de descanso para realizar el mejor desempeño posible.
More than 3 hours on the bike, with a maximum speed of up to 40 km per hour. What I like most about this data is the heart rate range I maintained. Despite the long distances, I rarely left my zone 3, which means that the training is paying off. On other occasions, my heart rate would rise too much due to lack of training. Today, I can do deep, long-distance work in relatively calm zones. Of course, in competition, we go more than 90% in zone 4.
Más de 3 horas arriba de la bicicleta, con máxima de hasta 40 km por hora, lo que más me gusta de estos datos, son el rango de frecuencia cardíaca que mantuve. Pese a las grandes distancias, salí me voy poco de mi zona 3 y eso significa que los trabajos se están dando sus frutos. En otras ocasiones, la frecuencia cardíaca subían demasía, debido a la falta de entrenamiento. Hoy puedo meter trabajo profundos y de larga distancias, en zonas relativamente tranquilas. Por supuesto que en competencia, vamos más del 90% en zona 4.
From my blog, I want to invite you to get moving. There are thousands of excuses that hold us back every day, but we still have to get in shape. Any sport you enjoy doing is welcome, and if you post it on our ecosystem, you will surely inspire others to get moving. The idea is to share our experiences in the sport we love and inspire others to step out of their comfort zone and get uncomfortable in order to improve.
Happy Saturday, everyone 🫂.
Desde mi blog, quiero invitarte a que te pongas el movimiento. Existen miles excusas que nos frenan cotidianamente, pero igualmente tenemos que ponernos en forma. Cualquier disciplina deportiva que disfrutes realizarla, es bienvenida y si lo publicas en nuestro ecosistema, seguramente inspirarás a otros a que se pongan en movimiento. La idea es esa, contar nuestras vivencias en el deporte que amamos e inspirar a otro a salir de su zona de confort y ponerse incómodo, para mejorar.
Feliz sábado para todos 🫂.
Resources:
Screenshots taken with my Samsung S22 cell phone.
Thanks to Gonzalo for providing me with some screenshots.
Screenshots of the [IGSPORT] app.
Recursos:
Capturas con mi celular a Samsung s22.
Gracias a Gonzalo por cederme algunas capturas.
Capturas de pantallas de la aplicación IGSPORT.
This report was published via Actifit app (Android | iOS). Check out the original version here on actifit.io
Height175 cm | Weight77 kg | Body Fat% | |||
Waistcm | Thighscm | Chestcm |