ESPAÑOL
Una vez más voy a hablar de J-pop. Aunque hay una discusión muy interesante al respecto de este tipo de clasificación, puesto que tanto en Japón como en el resto del mundo, el Pop es un género musical que puede estar refiriéndose a otros géneros musicales o una combinación de ellos. En algún momento, por ejemplo, el rock pudo haberse considerado música Pop. Pero bueno, no nos quedaremos en esto.
Lo anterior lo menciono porque la música en Japón es una mezcla de un montón de cosas con resultados supergeniales. En este caso, Deal with the Devil (Trato con el Diablo) de la cantante nipona Tia - para los hispanohablantes puede ser algo curioso, pero sí, ese es su nombre- es una de las canciones que más me han sorprendido gratamente.
ENGLISH
Once again I am going to talk about J-pop. Although there is a very interesting discussion about this kind of classification since in Japan, as well as in the rest of the world, Pop is a musical genre that may be referring to other musical genres or a combination of them. At some point, for example, rock could have been considered Pop music. But well, let's not dwell on this.
I mention the above because music in Japan is a mix of a lot of things with super cool results. In this case, Deal with the Devil by the Japanese singer Tia -for Spanish speakers it may be something curious, but yes, that's her name- is one of the songs that have pleasantly surprised me the most.
Este tema fue usado como el primer opening de la serie anime Kakegurui (Jugadora compulsiva u Obsesionada por el juego, dependiendo de la interpretación). Cuya trama va del el ingreso de Yumeko Jabami a una escuela privada donde el progreso se dicta no por las habilidades deportivas o académicas, sino por la habilidad con el juego. Un ambiente lleno de apuestas, prestigio y riquezas, pero también de miedo, desesperación y locura. Un caos en el que Yumeko parece encajar bastante bien o, incluso, mejor que cualquiera.
De modo que solo con el título de la canción ya tenemos un buen punto de partida.
This song was used as the first opening of the anime series Kakegurui (Compulsive Gambler or Obsessed by the Game, depending on the interpretation). Whose plot is about Yumeko Jabami's entrance to a private school where progress is dictated not by sports or academic skills, but by the ability to game. An environment that is full of bets, prestige, and riches, but also of fear, despair, and madness. Chaos in which Yumeko seems to fit in quite well, or even better than anyone else.
So just with the title of the song we already have a good starting point.
Es bastante común el desarrollo de un comportamiento compulsivo con las apuestas, lo que lleva a quienes no pueden dejar de jugar a grandes pérdidas o situaciones muy riesgosas.
Y aquí entramos en su segundo punto a favor. Para el estilo, Tia decidió decantarse por el jazz en su forma más movida y enérgica, el bebop. La velocidad, cambios de tonalidad y potencia de toda la canción emula la vida de un apostador. Siempre expuesto a la emoción, el riesgo y los placeres más peligrosos.
Pero es bastante interesante, porque por momentos empieza a adoptar un aire medio rock-punk. De modo que con el walking bass también podemos terminar escuchando un solo de guitarra eléctrica muy potente.
It is quite common to develop compulsive gambling behavior, which leads those who can't stop betting to big losses or very risky situations.
And here we enter her second plus point. For the style, Tia decided to go for jazz in its most moving and energetic form, bebop. The speed, key changes, and power of the whole song emulate the life of a gambler. Always exposed to the excitement, risk, and the most dangerous pleasures.
But it's also interesting because at times it starts to take on a half rock-punk feel. So with the walking bass, we can also end up listening to a very powerful electric guitar solo.
Para muchas personas en Kakegurui, el juego es una forma de vida; para otros, un medio para avanzar social y económicamente. Y para cierto grupo, una experiencia de lo más placentera. Con Deal with the Devil, Tia hace una analogía entre el mundo de las apuestas con el amor. Así, la letra (Una vez más recuerden que con el japonés no hay traducciones literales) se desarrolla como si de un partido de cartas se tratara. En el que el oponente intenta introducirse en la mente de su contrincante, de revelar sus secretos y apoderarse de todo lo que posee. Con una voz a la vez inocente y seductora, nos pone en aprietos, confundiéndonos y derribando todas nuestras defensas.
For many people in Kakegurui, gambling is a way of life; for others, a means to advance socially and economically. And for a certain group, a most pleasurable experience. With Deal with the Devil, Tia makes an analogy between the world of gambling and love. Thus, the lyrics (once again, remember that with Japanese there are not literal translations) unfold as if it were a card game. In which the opponent tries to get into the mind of his challenger, to reveal his secrets and take possession of everything he has. With a voice both innocent and seductive, she puts us in trouble, confusing us and breaking down all our defenses.
Deal with the Devil, es una descarga de energía y emoción. Un placer auditivo que nos deja sin aliento y obsesionados con el juego de matices, progresiones armónicas y ritmo.
Deal with the Devil is a discharge of energy and emotion. An aural pleasure that leaves us breathless and obsessed with the play of nuances, harmonic progressions, and rhythm.
¿Qué les parece? Me gustaría saber sus opiniones sobre ella.
Si este post te gustó lo suficiente, me haría muy feliz tu upvote. También pueden seguirme y sugerirme alguna canción de la que quisieran que hablara.
Muchas gracias por leer.
What do you think? I'd love to know your opinions about it.
If you liked this post enough, I would be very happy with your upvote. You can also follow me and suggest any song you would like me to talk about.
Thank you very much for reading.

SOURCES
Screenshots from youtube video