ESPAÑOL
El día de hoy les vengo a hablar de música y animes. Porque, damas y caballeros, si comparten la misma afición que yo por esta joya del entretenimiento japonés entonces sabrán que dentro de todas sus series y películas se ha compuesto un catálogo de música increíble.
Los compositores japoneses han sabido como integrar en su música aspectos emocionales, psicológicos, conceptuales, etc. Que les ha permitido complementar de una manera sin igual el desarrollo de personajes y tramas.
Cada uno con una personalidad propia, en la que conjugan diferentes estilos musicales y recursos para dar lugar a propuestas innovadoras, cautivadoras, llenas de gran significado y que nos hacen adentrarnos en la mente, el mundo, la acción o el momento que vemos en nuestras pantallas.
ENGLISH
Today I come to talk about music and anime. Because, ladies and gentlemen, if you share the same fondness as I do for this jewel of Japanese entertainment then you will know that within all its series and movies an incredible catalog of music has been composed.
Japanese composers have known how to integrate emotional, psychological, conceptual, etc. aspects into their music. That has allowed them to complement in an unparalleled way the development of characters and plots.
Each one with its own personality, in which they combine different musical styles and resources to give rise to innovative, captivating proposals, full of great meaning and that make us go into the mind, the world, the action or the moment we see on our screens.
Kimetsu no Yaiba, es una de las series de anime más exitosas más recientes. Con solo una temporada y una película se ha logrado ganar el corazón de muchos. El diseño de personajes, la historia, el estilo de dibujo y animación, son varios de los aspectos que resultan de lo más atrayentes. Por supuesto, la música es uno de ellos. En especial un tema en particular que aparece por primera vez en uno de sus episodios, específicamente en el número 19, el cual considero que ha sido el mejor de toda la temporada.
Intentaré hacer esta reseña sin revelar demasiados detalles de la trama. Sin embargo, en función de lograr expresar y explicar lo mejor posible el porqué esta canción es tan increíble, mencionaré varios puntos de la serie. Por lo que no está de más que estén precavidos si no la han visto.
Kimetsu no Yaiba is one of the most successful recent anime series. With only one season and one movie it has managed to win the hearts of many. The character design, the story, the drawing and animation style, are some of the aspects that are most appealing. Of course, the music is one of them. Especially a particular theme that appears for the first time in one of its episodes, specifically in number 19, which I consider to be the best of the whole season.
I will try to do this review without revealing too many details of the plot. However, in order to express and explain as well as possible why this song is so incredible, I will mention several points of the series. So it doesn't hurt to be cautious if you haven't seen it.
Kamado Tanjiro no Uta (La canción de Tanjiro Kamado), fue compuesta y arreglada por el compositor de videojuegos y películas Shiina Masaro, mejor conocido como Go Shiina e interpretada por Nami Nakagawa. La cual aparece al final del episodio titulado "Hinokami" (Dios del Fuego), durante los momentos finales de la pelea entre Tanjiro y el demonio Rui, y se extiende hasta los créditos en forma de ending.
Kamado Tanjiro no Uta (Tanjiro Kamado's song), was composed and arranged by video game and movie composer Shiina Masaro, better known as Go Shiina, and performed by Nami Nakagawa. It appears at the end of the episode titled "Hinokami" (God of Fire), during the final moments of the fight between Tanjiro and the demon Rui, and extends until the credits in the form of ending.
Para los que no conocen la serie, los pondré en contexto.
Tanjiro Kamado, es un joven cuya familia fue asesinada por un demonio con la excepción de su hermana Nezuko, quién fue convertida en uno. Sin embargo, Nezuko no era un demonio cualquiera, ya que, a diferencia del resto, ella era capaz de resistir comer humanos y protegerlos como si fueran su familia.
Lo sucedido con su familia afectó significativamente a Tanjiro. Por lo que decide dedicar su vida a proteger lo único que le quedaba en el mundo, a su hermana convertida en demonio. Y buscar la manera de devolverla a su naturaleza humana. Para ello, después de una duro entrenamiento y aún más difíciles pruebas, se convierte en un cazador de demonios con la intención de buscar respuestas siguiéndole la pista al demonio que asesinó a su madre y hermanos menores.
Durante su travesía, Tanjiro, su hermana y sus compañeros, se adentran en una montaña llena de demonios que habían asesinado a varios cazadores más inexpertos. Allí se enfrentan al mayor de sus desafíos hasta ese momento. Un demonio llamado Rui quien amenaza con matarlo y arrebatarle a su hermana.
La diferencia de fuerza entre ellos se hace notable desde el principio. Rui logra capturar a Nezuko en una trampa de hilos y cortar la espada de Tanjiro. Herido y con sus fuerzas mermadas, el joven cazador se encuentra desesperado al ver que sus técnicas no son lo suficiente para salvar a su hermana. Pero en uno de los momentos más críticos, Tanjiro logra recordar a su padre, quién le instruye y le alienta a conseguir la fuerza necesaria para protegerla.
For those of you who don't know the series, I'll put it in context.
Tanjiro Kamado, is a young man whose family was killed by a demon with the exception of his sister Nezuko, who was turned into one. However, Nezuko was not just any demon, since, unlike the rest, she was able to resist eating humans and protect them as if they were her family.
What happened to his family affected Tanjiro significantly. So he decides to dedicate his life to protect the only thing he had left in the world, his sister turned into a demon. And to find a way to return her to her human nature. To do this, after a hard training and even more difficult tests, he becomes a demon hunter with the intention of seeking answers by following the trail of the demon that killed his mother and younger siblings.
During his journey, Tanjiro, his sister and his companions, enter a mountain full of demons that had killed several more inexperienced hunters. There they face their greatest challenge yet. A demon named Rui who threatens to kill him and take his sister away from him.
The difference in strength between them becomes noticeable from the beginning. Rui manages to capture Nezuko in a thread trap and cut Tanjiro's sword. Wounded and with his strength depleted, the young hunter is desperate to see that his techniques are not enough to save his sister. But in one of the most critical moments, Tanjiro manages to remember his father, who instructs him and encourages him to get the necessary strength to protect her.
Ahora sí, hablemos de la obra en cuestión.
Su nombre se debe a que la letra y la música intentan describir, y de hecho lo hace muy elocuentemente, el carácter y la personalidad de Tanjiro, así como sus sentimientos por su hermana.
Por lo que voy a dividir la letra en las siguientes partes y las identificaré con las siguientes palabras, que creo logran sintetizar bastante bien su significado.
Now, let's talk about the work in question.
Its name is due to the fact that the lyrics and music attempt to describe, and in fact do so very eloquently, Tanjiro's character and personality, as well as his feelings for his sister.
So I am going to divide the lyrics into the following parts and identify them with the following words, which I think manage to synthesize their meaning quite well.
Cierra tus ojos,
Y recuerda esa voz pasajera.
No puedo volver
No puedo echarme para atrás
Sólo hay una profunda oscuridad
Oyes un sonido gentil que te hace llorar
No importa lo doloroso que sea,
Sigue adelante
Sigue avanzando
Corta esa desesperación
Aún si pierdes, aún si fracasas,
No tienes otra opción que vivir
No importa que tan golpeado estés
Hay alguien a quien debes proteger
Close your eyes,
And remember that passing voice.
I can't return,
I can't go back.
There is only deep darkness.
You hear a gentle sound and it makes you cry
No matter how painful it is,
Move forward (move forward)
Keep going (keep going)
Cut off that despair.
Even if you lose, even if you fail,
You have no choice but to keep on living.
No matter how beaten you are,
There is something you have to protect.
Cada verso lo identificamos con los siguientes motivos musicales
Each verse is identified with the following musical motifs
El primero de ellos, es gentil. Como un pequeño susurro, una pequeña llama crepitando en medio de una tormenta. Representa la esperanza de Tanjiro. Que siempre le hace mantener el espíritu, dispuesto a seguir peleando, rehusándose a rendirse.
The first one is gentle. Like a little whisper, a small flame crackling in the middle of a storm. It represents Tanjiro's hope. That always makes him keep his spirit, willing to keep fighting, refusing to give up.
El segundo es más animado. Es alentador y obstinado. Es la fortaleza y el coraje del joven espadachín. Resuelto a enfrentar todos los peligros, sin importar su miedo, el cansancio y las heridas. Es la determinación de avanzar en contra de la tormenta.
The second, is more animated. It is encouraging and stubborn. It is the strength and courage of the young swordsman. Resolved to face all dangers, regardless of his fear, fatigue and injuries. It is the determination to go forward against the storm.
El tercero es el más dramático de todos. Su fuerza solo puede ser equiparada con el amor de Tanjiro por su hermana. El último miembro de su familia, a quién ha jurado proteger y de quién no está dispuesto a separarse jamás. Por ella está dispuesto a dar su vida para mantenerla a salvo y para cumplir su promesa de regresarle su humanidad.
The third is the most dramatic of all. His strength can only be matched by Tanjiro's love for his sister. The last member of his family, whom he has sworn to protect and from whom he is never willing to part. For her, he is willing to give his life to keep her safe and to fulfill the promise to give back her humanity.
Pudieramos dividir la canción en dos partes. La primera es ligera al inicio. Con las tenues notas del piano, las desesperadas y tristes notas del piccolo, el oboe y el cello acompañando a la voz a interpretar insistentemente el motivo de la esperanza, como intentando que este no la pierda.
En este momento, es cuando Tanjiro, a punto de decaer, recuerda a su familia. Y mientras busca entre sus recuerdos, logra conseguir la respuesta a su predicamento. Dando lugar a los motivos del coraje y el amor. Con los que al fin logra recobrar sus fuerzas y hacerle frente al enemigo que pretende romper una vez más los lazos que lo atan a su ser más amado.
Después, el primer motivo vuelve, pero esta vez con el valiente marchar de un redoblante y que hace eco en el corazón de Nezuko, quién también despierta y es capaz de luchar una vez más por su hermano.
La fuerza combinada de ambos logra poner en aprietos a Rui quien, incapaz de comprender los sentimientos de estos, recibe un golpe de gracia.
We could divide the song into two parts. The first is light at the beginning. With the faint notes of the piano, the desperate and sad notes of the piccolo, the oboe and the cello accompanying the voice to insistently interpret the motif of hope, as if trying not to lose it.
It is at this moment that Tanjiro, on the verge of decay, remembers his family. And while searching through his memories, he manages to get the answer to his predicament. Giving rise to the motives of courage and love. With which he finally manages to regain his strength and face the enemy who wants to break once again the ties that bind him to his loved one.
Then, the first motive returns, but this time with the courageous marching of a drum that echoes in the heart of Nezuko, who also wakes up and is able to fight once again for her brother.
The combined strength of both of them manages to put Rui in trouble who, unable to understand their feelings, receives a coup de grace.
De este modo, entramos en la segunda parte. La cual sustituye al ending habitual del anime y los créditos están acompañados con una secuencia de ilustraciones de la vida y la familia de los Kamada.
Es sin dudas el episodio más emocionante y conmovedor de toda la temporada, con una banda sonora de primera que se adapta a la perfección.
Thus, we enter the second part. It replaces the usual ending of the anime and the credits are accompanied by a sequence of illustrations of the Kamada's family life.
It is undoubtedly the most moving and touching episode of the whole season, with a top-notch soundtrack that fits perfectly.
¿Qué les parece? Me gustaría saber sus opiniones sobre ella.
Si este post te gustó lo suficiente, me haría muy feliz tu upvote. También pueden seguirme y sugerirme alguna canción de la que quisieran que hablara.
Muchas gracias por leer.
What do you think? I'd love to know your opinions about it.
If you liked this post enough, I would be very happy with your upvote. You can also follow me and suggest any song you would like me to talk about.
Thank you very much for reading.
PS: Intenté cargar un video resumiendo la pelea con la música de fondo para que apreciaran todo lo explicado. Pero Youtube me lo bloqueó por derechos de autor jaja Bueno... Pueden ver este video, que es mas o menos parecido
PS I tried to upload a video summarizing the fight with the background music so you can apreciatte all that I explained. But Youtube blocked it for the author rights lol Well... You can see This video that is more or less the same.

SOURCES
Todas las imágenes son capturas de pantalla del episodio número 19, "Hinokami" de la primera temporada de Kimetsu no Yaiba, editadas y modificadas en distintos procesadores de imágenes por mí.
All images are screenshots from the 19th episode, Hinokami of Kimetsu no Yaiba's 1st season, edited and modifited at differents images editors by me.