Existen películas que son realmente sublimes, las cuales expresan excelsos sentimientos de pureza, llevándonos en un viaje hacia los emociones más nobles que poseemos como seres humanos. Y de esto trata Los chicos de coro, una película que me fue recomendada por un profesor de música diciéndome que se convertiría en una de mis favoritas. ¡Y sí que tuvo la razón! Es una película preciosa y conmovedora con ese rasgo humorístico que generalmente encuentro en el cine francés.
There are movies that are truly sublime, which express sublime feelings of purity, taking us on a journey to the noblest feelings we possess as human beings. And this is what The Choirboys is all about, a movie that was recommended to me by a music teacher telling me that it would become one of my favorites. And yes, he was right! It is a beautiful and touching film with that humorous trait that I usually find in French cinema.
De mis años como cantante coral, recuerdo la emoción de acercarme a este estilo musical por primera vez y en restrospectiva pienso que me hubiera encantado que mis inicios en el mundo coral hubieran sido a más temprana edad, tal como estos péqueños niños de los que nos habla la historia. El poder sanador de la música queda expuesto en este film (drama y musical) francés del año 2004, dirigido por Christophe Barratier, ganadora de dos premios César en las categorías de mejor música y mejor sonido y nominada al premio Óscar en las categorías de Mejor película extranjera y Mejor canción original.
From my years as a choral singer, I remember the excitement of approaching this musical style for the first time and in retrospect, I think that I would have loved to have had my beginnings in the choral world at a younger age, just like these little kids the story tells us about. The healing power of music is exposed in this 2004 French film (drama and musical), directed by Christophe Barratier, winner of two César awards in the categories of Best Music and Best Sound and nominated for an Oscar in the categories of Best Foreign Film and Best Original Song.
Ambientada en la post guerra francesa, esta película presenta la vida de varios chicos que pasan por momentos muy difíciles al convivir en un internado, teniendo que lidiar con el abandono y luchando contra un régimen de abusos por parte del Director del mismo. Es allí donde llegan las melodías para cambiar la vida de muchos de ellos, aunque en un principio no lo vean así. Su nuevo profesor de música Clément Mathieu lleva a cuesta un sentimiento de fracaso y posee la sensibilidad que la música otorga. Así que poco a poco podrá sanarlos y sanarse a sí mismo.
Set in the French post-war period, this film shows us the life of several boys who go through very difficult times living together in a boarding school, having to deal with abandonment and fighting against a regime of abuse by the boarding school principal. That's where the melodies come in to change the lives of many of them, even if they don't see it that way at first. Their new music teacher, Clément Mathieu, carries a sense of failure and possesses the sensitivity that music brings. So little by little, he will be able to heal them and himself.
Uno de los chicos posee la voz de un ángel como el mismo Mathieu afirma pero también posee una rebeldía inclemente que poco a poco el profesor y la nueva dinámica del grupo, gracias a la música, podrá controlar. Pierre Morhange cuya voz es un milagro en las palabras de su profesor poco a poco irá descubriendo que la música todo lo puede. Una de las canciones más preciosas de la película es La Nuit interpretada por Jean-Baptiste Maunier cuya voz es maravilllosa, él hace un solo extraordinario. Podemos escuchar un coro de voces blancas perfectamente ensamblado, son realmente ángeles cantando.
One of the boys possesses the voice of an angel as Mathieu himself states but also possesses an inclement rebelliousness that little by little the teacher and the new dynamics of the group, thanks to the music, will be able to control. Pierre Morhange whose voice is a miracle in the words of his teacher will gradually discover that music can do anything. One of the most beautiful songs of the film is La Nuit interpreted by Jean-Baptiste Maunier whose voice is beautiful and whose solo is extraordinary. We can hear a white voices Chorus perfectly assembled, they are really angels singing.
La Nuit
En este video podemos escuchar una desafinación de parte del atril humano, el único sitio que puede el profesor encontrar para uno de los niños que desea cantar pero que carece de una característica primordial: la afinación. De inmediato el maestro le mirará y le dirá un No , estos pequeños toques de humor se perciben durante toda la película.
In this video we can hear an out of tune on the part of the human lane, the only place the teacher can find for one of the children who want to sing but lacks a primordial characteristic: intonation, immediately the teacher will look at him and tell him a No, these little touches of humor are perceived throughout the film.
Otra canción preciosa es Caresse Sur L Ocean, transmite una sensación de libertad como un ave que va volando sobre el océano, el contrapunto presente es realmente precioso y otra vez el solista se luce con afinada voz y un agudo que deja sin palabras a su maestro y director musical.
Another beautiful song is Caresse Sur L Ocean, it conveys a sense of freedom like a bird flying over the ocean, the counterpoint present is really beautiful and once again the soloist shines with a fine voice and a treble that leaves his teacher and musical director speechless.
Caresse Sur L Ocean
Vois sur ton chemin es otro de los temas que da vida a esta película, es aquí donde el talento de Pierre es descubierto por su profesor y le da el mejor de los castigos que he visto hasta ahora: Tener que asistir a los ensayos del coro y tomar clases de música cada día. En esta parte del film, si prestas atención, puedes aprender sobre la gran importancia que tienen la apropiada pronunciación de las vocales y la correcta postura al momento de cantar.
Vois sur ton chemin is the song which Pierre's talent is discovered by his teacher and he gives him the best punishment I have seen so far: having to attend choir rehearsals and take music lessons every day. In this part of the film if you pay attention you can learn about the importance of proper pronunciation of vowels and the correct posture when singing.
Vois sur ton Chemin
Seguramente que Los Coristas se convertirá en una de tus películas favoritas como me paso a mí. Sí quieres emocionarte hasta las lágrimas, reír y escuchar unas preciosas canciones corales está es una película que te regala todo esto.¡100% recomendada!
Surely Los Coristas will become one of your favorite movies like it did for me. If you want to be moved to tears, laugh, and listen to some beautiful choral songs, this is a movie that gives you all this. 100% recommended!
Thank you for stopping by, for reading or listening, for commenting, for voting.
Thank you for all your support!
Gracias por pasar por aquí, por detenerte a leer o a escuchar, por comentar, por votar.
¡Gracias por todo tu apoyo!
