Prince of Darkness
Este es el tercer álbum que grabó Miles Davis con su segundo gran quinteto y en la portada aparece Cicely Tyson, que en aquel tiempo era su pareja y con la que se casó en 1981. Es un álbum de transición, un trabajo cerebral, calmado y sutil que rara vez se desboca. Incluso cuando el ritmo es rápido, hay poca energía densa y obsesiva en Davis. Se vuelve evasivo profundizando en la música del grupo para explorar diferentes alternativas poniendo el énfasis tanto en acordes complejos y un sonido relajado como en la improvisación pura. Las aventuras individuales no tienen el protagonismo de los álbums anteriores y los músicos se funden entre ellos apuntando hacia el sonido que Davis creó a finales de la década. La música es muy sofisticada con un elevado estado de ánimo dentro de un caos soberbiamente disciplinado. En algunos impresionantes pasajes, Hancock se retira para que Shorter y Davis se dejen llevar únicamente por la ágil base de acordes de Carter y los sutiles polirritmos de Williams.
This is the third album Miles Davis recorded with his Second Great Quintet and the cover features Cicely Tyson, who at the time was his girlfriend and whom he married in 1981. It’s a transitional album, a cerebral, calm and subtle work that rarely runs amok. Even when the pace is fast, there is little dense and obsessive energy in Davis. He becomes elusive by delving into the group’s music to explore different alternatives with an emphasis on both complex chords and a relaxed sound as well as pure improvisation. The individual adventures don’t have the prominence of previous albums and the musicians blend into each other pointing towards the sound Davis created at the end of the decade. The music is highly sophisticated with an elevated mood within a superbly disciplined chaos. In some impressive passages, Hancock steps back for Shorter and Davis to be carried along solely by Carter’s agile chording base and Williams’ subtle polyrhythms.
Cubierta del álbum
Tanto este álbum como los demás de este quinteto tuvieron una baja aceptación en su día debido a que el jazz estaba dividido entre los adeptos a la vieja escuela del hard bop y los absolutistas del free jazz. Sin embargo, fueron un puente entre estos dos extremos y han acabado siendo reconocidos como verdaderas obras de arte. «Masqualero», de Shorter, es uno de los mejores temas que Davis haya tocado nunca y lo mantuvo en su repertorio incluso durante su época electrónica, pero en «Pee Wee» no participa. Sorcerer es un buen punto de partida para los que quieran empezar a conocer el segundo gran quinteto de Davis, una experiencia no siempre fácil, pero rica y profunda, capaz de atrapar con sus hechizos a cualquiera que le dé una oportunidad.
Both this album and the others by this quintet had a low acceptance in their day due to the fact that jazz was divided between the followers of the old hard bop school and the absolutists of free jazz. However, they were a bridge between these two extremes and have ended up being recognized as true works of art. Shorter’s “Masqualero” is one of the best tunes Davis ever played and he kept it in his repertoire even during his electronic era, but on “Pee Wee” he doesn’t participate. Sorcerer is a good starting point for those who want to begin to get to know Davis’ Second Great Quintet, an experience that is not always easy, but rich and profound, capable of catching with its spells anyone who gives it a chance.
Miles Davis
Este es un tema comprensible y fácil de escuchar que el grupo expone dos veces con autoridad. A continuación entra Davis con un solo decidido e intenso enlazando las frases con habilidad. Le sigue Shorter tocando de forma compleja lleno de vitalidad. Después el grupo toca el tema una vez para dar paso a Hancock, que comienza con más calma, pero luego acelera y nos ofrece un discurso dinámico y equilibrado. Por último, el grupo reexpone el tema y repite la última frase varias veces.
This is a comprehensible and easy to hear theme that the group exposes twice with authority. Next Davis enters with a determined and intense solo linking the phrases with skill. Shorter follows him playing in a complex manner full of vitality. After that, the group plays the theme once to give way to Hancock, who starts out more calmly, but then speeds up and offers us a dynamic and balanced speech. At last, the group re-exposes the theme and repeats the last sentence several times.
Miles Davis
Translated with the help of DeepL
Pee Wee
Este tema es una balada apacible y relajada que Shorter expone con delicadeza y lirismo disfrutando de ella. A continuación hace su solo con una línea melódica suave y exquisita con algunas frases más rápidas. Le sigue Hancock, que toca de manera ligera y pausada escogiendo cada nota de forma cuidadosa. Finalmente, Shorter vuelve con su tono refinado y cálido para reexponer el tema, y la sección rítmica termina la pieza musical.
This theme is a gentle and relaxed ballad that Shorter exposes with delicacy and lyricism while enjoying it. He then makes his solo with a smooth and exquisite melodic line introducing some quicker phrases. He is followed by Hancock, who plays lightly and deliberately choosing each note with care. To conclude, Shorter returns with his refined and warm tone to re-expose the theme and the rhythm section ends the piece of music.
℗ Columbia Records