¡Saludos comunidad! Estoy de vuelta. Bienvenidos a una nueva entrega de Las Letras del Rock. Hoy he escogido una canción que aunque es de 1968, siempre va a tener vigencia porque trata de un tema eterno, la simpatía que tiene el ser humano por ese personaje que ha hecho de las suyas desde que el mundo es mundo, un personaje que desde tiempos inmemoriales ha sido muy popular, y que siempre ha estado presente, para bien o para mal, en todo tipo de expresiones artísticas que el ser humano ha creado, entre estas, no podía faltar la música y por supuesto, el rock. Este polémico, polifacético y controversial personaje, no es otro que el Diablo, conocido también en los bajos fondos como Belcebú, Satanás, Lucifer, Mandinga, el Ángel caído, el Príncipe de la Oscuridad, etc. y más etc. jajaja. Así que para el día de hoy, les traigo a los Rolling Stones y su Simpatía por el Diablo.
Greetings community! I'm back. Welcome to a new post of The Lyrics of Rock. Today I have chosen a song that, although it´s from 1968, will always be valid because it deals with an eternal theme, the sympathy that the human being has for that character who has done his thing since the world is world, a character that since time immemorial it has been very popular, and it has always been present, for better or for worse, in all kinds of artistic expressions that human beings have created, including music and of course, Rock and Roll. This controversial and multifaceted character is none other than the Devil, also known in the underworld as Beelzebub, Satan, Lucifer, Mandinga, the Fallen Angel, the Prince of Darkness, etc. and more etc. hahaha. So for today, I bring you the Rolling Stones and their Sympathy for the Devil.
Hablar del Diablo es prácticamente como hablar de la historia del ser humano ya que se puede decir que sin el uno no existiría el otro y la vida del Ángel caído no hubiese sido la misma sino fuese por nosotros y viceversa. Tanto es así que cuando echamos un vistazo a la historia de la humanidad, los hechos que más resaltan son aquellos producto de una energía negativa (guerras, desastres, asesinatos, exterminios, epidemias, accidentes, naufragios, etc.), lo cual hace pensar que la especie humana, de alguna manera, ha estado más ligada al Diablo que al mismo Dios. Así como Dios está en nosotros cada vez que obramos de forma bondadosa, lo mismo lo hace Lucifer. Cada uno de nosotros es un Dios o un demonio. En cierta forma ambos nos utilizan para manifestarse. Desde la época de Jesucristo, pasando a la revolución moscovita, la primera y segunda guerra mundial, la adoración, Kennedy y Vietnam. La historia continúa. Esta canción presenta a Lucifer hablando en primera persona acerca de todos sus logros, o más bien digamos, algunos de ellos.
Talk about the Devil is practically like talking about the history of the human being since it can be said that without the one the other wouldn´t exist and the life of the fallen Angel wouldn´t have been the same if it were not for us and vice versa. So much so that when we take a look at the history of humanity, the events that stand out the most are those that are the product of negative energy (wars, disasters, murders, exterminations, epidemics, accidents, shipwrecks, etc.), which makes us think that the human species, in some way, has been more linked to the Devil than to God himself. Just as God is inside us every time we act kindly, so does Lucifer. Each of us is a God or a devil. In a way they both use us to manifest themselves. From the time of Jesus Christ, to the Muscovite revolution, the First and Second World Wars, worship, Kennedy and Vietnam. The story continues. This song features Lucifer speaking in the first person about all of his accomplishments, or rather let's say, some of them.
Con Simpatía por el Diablo, los Rolling Stones, no inventan nada que no sea cierto y no le atribuyen más fuerza a este personaje de la que ya posee porque no es un secreto para nadie que el ser humano es su alumno más obediente. En esta icónica canción, los británicos nos pasean por una serie de acontecimientos verídicos mientras nos van envolviendo con hipnóticos ritmos tribales.
With Sympathy for the Devil, the Rolling Stones don´t invent anything that isn´t true and they don´t attribute more strength to this character of which he already owns because it´s no secret to anyone that the human being is their most obedient student. In this iconic song, the British band take us through a series of true events as they surround us with hypnotic tribal rhythms.
Simpatía por el Diablo, forma parte del séptimo disco de los Rolling Stones llamado Beggars Banquet, el cual salió al mercado, el 6 de Diciembre de 1968, bajo el sello Decca/London/ABKCO, la producción se llevó a cabo en los Olympic Studios de Londres bajo la conducción del estadounidense Jimmi Miller. Esta canción, de 6:18 minutos es la que abre el disco, (aunque no fue editada como sencillo promocional), y fue grabada entre el 5 y el 10 de Junio de ese mismo año. El proceso creativo de la grabación de Simpatía por el Diablo fue documentado, con permiso de Mick Jagger, por el cineasta francés Jean-Luc Godard en el film One Plus One (Sympathy for the Devil para el mercado de los Estados Unidos). Envuelta desde el comienzo en un aura de misterio y acusaciones de adoración a Satanás, Simpatía por el Diablo se transformó en una canción maldita pero, ¿En verdad los Rolling Stones sellaron su éxito y una maratónica carrera musical dedicándole una canción a Lucifer a cambio de sus almas? Bueno, vayamos al origen.
Sympathy for the Devil, is part of the seventh album of the Rolling Stones called Beggars Banquet, which was released on December 6, 1968, under the Decca / London / ABKCO label, the production was carried out at the Olympic Studios in London under the leadership of American Jimmi Miller. This song, of 6:18 minutes is the one that opens the album, (although it wasn´t released as a promotional single), and was recorded between June 5 and 10 of that same year. The creative process behind the recording of Sympathy for the Devil was documented, with the permission of Mick Jagger, by French filmmaker Jean-Luc Godard in the film One Plus One (Sympathy for the Devil for the US market). Shrouded from the start in an aura of mystery and accusations of Satan worship, Sympathy for the Devil became a cursed song, but, Did the Rolling Stones really seal their success and a very long musical career by dedicating a song to Lucifer in exchange for their souls? Well, let's go to the origin.
Londres, 1968, luego de un año de excesos (que terminaron con el arresto de la banda por posesión de drogas), distracciones y un bajo nivel tanto creativo como comercial reflejado en el disco, Their Satanic Majesties Request de 1967, que fue producido por ellos mismos tras la renuncia de su manager y equipo de producción y el cual fue un fracaso, los Rolling Stones se toman unas vacaciones. Mick Jagger, consciente de haber pasado un año lejos de la creatividad pero cerca de las drogas, decide encerrarse en su casa de Chester Square en Londres para desintoxicarse y educarse. Durante ese periodo se deja influenciar por su novia de entonces, la cantante Marianne Faithfull, que provenía de una familia distinguida y de clase alta y que lo sumerge en el interesante mundo de la literatura, donde no solo se dedica a devorar cuanto libro cae en sus manos sino que también empieza a frecuentar círculos sociales diferentes a los que estaba acostumbrado, relacionándose ahora con directores de cine y teatro, escritores, y demás intelectuales ingleses, lo cual obviamente cambiará no solo su manera de escribir y componer sino también de ver el mundo que lo rodea. Según él mismo cuenta en 1995: “…Y estaba escribiendo un montón, leyendo mucho. Me estaba educando a mí mismo. Leía un montón de poesía. Leía mucha filosofía... Era muy sociable, siempre juntándome con el grupo de Robert Fraser [el dueño de una galería de arte]. Y no estaba consumiendo tantas drogas como para que me complicaran el proceso creativo. El de 1968 fue un período muy bueno... Había algo bueno en el aire. Fue un período creativo para todo el mundo”.
London, 1968, after a year of excesses (which ended with the band's arrest for drug possession), distractions and a low level both creative and commercial reflected in the album, Their Satanic Majesties Request from 1967, which was produced by themselves after the resignation of their manager and production team and which was a failure, the Rolling Stones take a vacation. Mick Jagger, aware of having spent a year away from creativity but close to drugs, decides to lock himself in his house in Chester Square in London to detoxify and educate himself. During that period, he was influenced by his girlfriend at the time, the singer Marianne Faithfull, who came from a distinguished and upper-class family and who immerses him in the interesting world of literature, where he not only devotes himself to devouring every book he falls into his hands but also begins to frequent social circles different from those he was used to, now interacting with film and theater directors, writers, and other English intellectuals, which will obviously change not only his way of writing and composing but also of seeing the world around him. According to himself in 1995: “…And I was writing a lot, reading a lot. I was educating myself. I read a lot of poetry. I read a lot of philosophy... I was very sociable, always hanging out with Robert Fraser's group [the owner of an art gallery]. And I wasn't using so many drugs that they complicated the creative process for me, 1968 was a very good period... There was something good in the air. It was a creative period for everyone.”
Entre todos esos libros que caían en sus manos, Faithfull llegó un día con un ejemplar de “El Maestro y Margarita” del ruso Mijaíl Bulgákov, en esta novela, donde se enfrentan el bien y el mal, y cuyo tema central es la crucifixión de Jesucristo, el diablo aparece bajo el nombre de Voland como un hombre rico y sofisticado de origen extranjero que se autoproclama mago de la oscuridad. Jagger ha asegurado en varias oportunidades que la idea de escribir Simpatía por el Diablo surgió tras leer esta novela (aunque en ocasiones no la haya nombrado como inspiración), de hecho tanto en la novela como en la canción el diablo se presenta de manera similar, así mismo también se pueden apreciar influencias de “El Diablo y Daniel Webster” de Stephen Vincent Benét así como de la poesía de Baudelaire, de la cual ha dicho que tomó una vieja idea aunque cuando ha tratado de buscar de dónde exactamente, no ha podido dar con la misma.
Among all those books that fell into his hands, Faithfull arrived one day with a copy of "The Master and Margarita" by the Russian Mikhail Bulgakov, in this novel, where good and evil face each other, and whose central theme is the crucifixion of Jesus Christ, the devil appears under the name of Voland as a rich and sophisticated man of foreign origin who calls himself a magician of darkness. Jagger has assured on several occasions that the idea of writing Sympathy for the Devil arose after reading this novel (although sometimes he hasn´t named it as an inspiration), in fact both in the novel and in the song, the devil is presented similarly, influences can also be seen from Stephen Vincent Benét's "The Devil and Daniel Webster" as well as Baudelaire's poetry, from which Jagger has said that he took an old idea although when he tried to find where exactly , hasn´t been able to find it.
Aunque Simpatía por el Diablo es presentada con créditos Jagger/Richards, la letra fue compuesta en su totalidad por Mick Jagger y su título original era “The Devil is My Name” (El Diablo es mi nombre), sin embargo, Keith Richards, sugirió cambiarle el ritmo, que en un principio era acústico y parecido al folk de Bob Dylan, y agregarle una percusión adicional, así que probando aquí y allá la canción se transformó en un hipnótico y primitivo ritmo de samba sin cambios de velocidad que hace recordar ancestrales sonidos africanos y sudamericanos. El genial Brian Jones, que dominaba muchos instrumentos estuvo al frente de la percusión junto al músico africano Rocky Dijon, que se ocupó de las congas. El bajista Bill Wyman cedió su bajo a Richards quien no solo tocó la guitarra sino que se encargó de las líneas del bajo, principal guía conductor de la canción, mientras Wyman se encargó de las maracas.
Although Sympathy for the Devil is featured with Jagger / Richards credits, the lyrics were composed entirely by Mick Jagger and its original title was "The Devil is My Name", however, Keith Richards, suggested changing the rhythm, which was initially acoustic and similar to Bob Dylan's folk, and adding additional percussion, so trying here and there the song transformed into a hypnotic and primitive samba rhythm without changes in speed reminiscent of ancient African and South American sounds. The great Brian Jones, who mastered many instruments, was at the forefront of the percussion together with the African musician Rocky Dijon, who dealt with the congas. Bassist Bill Wyman gave his bass to Richards who not only played the guitar but also took care of the bass lines, the main conductor of the song, while Wyman took care of the maracas.
Por otro lado, el famoso “Whoo-Whoo” que suena en los coros fue idea de la novia de Keith Richards, Anita Pallenberg, durante uno de los ensayos, ella empezó a hacer ese sonido a manera de broma y a la banda le gustó porque sonaba a los cánticos que hacen las tribus africanas en los rituales espirituales así que lo incluyeron en la canción. En los coros de la grabación están las voces de Pallenberg (por supuesto), Keith Richards, Mariane Faithfull, Byll Wyman, Brian Jones y Jimmy Miller, productor del disco.
On the other hand, the famous "Whoo-Whoo" that sounds in the backing vocals was the idea of Keith Richards' girlfriend, Anita Pallenberg, during one of the rehearsals, she started making that sound as a joke and the band liked it because it sounded like the chants that African tribes make in spiritual rituals so they included it in the song. In the backing vocals of the recording are the voices of Pallenberg (of course), Keith Richards, Mariane Faithfull, Byll Wyman, Brian Jones and Jimmy Miller, producer of the album.
La letra de Simpatía por el Diablo, es muy clara y explícita. En la misma, Mick Jagger se mete en la piel del protagonista, un caballero adinerado, muy cortés y educado que va haciendo una retrospectiva en primera persona de algunos de los momentos más impactantes que ha vivido la humanidad, vanagloriándose a su vez de haber sido el principal causante de los mismos, entre ellos, la crucifixión de Jesucristo, el asesinato de los Romanov, la 2da Guerra Mundial, el asesinato de los Kennedy, entre otros. Este personaje, que solo desvela su nombre ya casi al final, no es otro que el diablo y va dejando bien en claro, de manera muy narcisista, que a cambio espera nuestra cortesía y simpatía o de lo contrario seremos una víctima más de su furia. La constante referencia que se hace a la obra de Bulgákov como principal inspiración para la letra de Simpatía por el Diablo tiene mucho que ver tanto por el personaje principal como por la gran similitud entre el comienzo de la novela del escritor soviético y el de la canción, ya que el libro empieza así: “Por favor, discúlpeme, - dijo, hablando correctamente pero con un acento extranjero, -por atreverme a hablar con usted sin presentarme”, mientras que la canción lo hace de esta manera: ”Por favor, permíteme presentarme, soy un hombre rico y con clase”.
The lyrics of Sympathy for the Devil are very clear and explicit. In them, Mick Jagger gets into the shoes of the protagonist, a wealthy, very courteous and polite gentleman who is doing a first-person retrospective of some of the most shocking moments that humanity has lived, boasting in turn of having been the main cause of them, among them, the crucifixion of Jesus Christ, the assassination of the Romanovs, the 2nd World War, the assassination of the Kennedys, among others. This character, who only reveals his name almost at the end, is none other than the devil and is making it very clear, in a very narcissistic way, that in return he expects our courtesy and sympathy or else we will be one more victim of his fury. The constant reference to Bulgakov's work as the main inspiration for the lyrics of Sympathy for the Devil has a lot to do with both the main character and the great similarity between the beginning of the Soviet writer's novel and that of the song, since the book begins like this: "Please excuse me,- he said, speaking correctly but with a foreign accent,-for daring to talk to you without introducing myself", while the song does this way: "Please allow me to introduce myself, I'm a man of wealth and taste".
Como ya les adelanté, Simpatía por el Diablo es una pequeña retrospectiva de algunos de los momentos más impactantes por los que ha pasado la humanidad, vistos desde el punto de vista de Lucifer. Al inicio, el diablo se presenta como alguien adinerado y de clase, lo que pudiera interpretarse como una metáfora de que el dinero significa poder o de que Lucifer se mueve entre las altas esferas del mismo, cualesquiera que estas sean y donde quiera que estén. Así lo confirma cuando dice que decide quedarse en San Petersburgo para ver el cambio que se avecina y asesina al Zar y a su familia, en realidad a lo que se refiere es al poder que ha cambiado de bando y busca justicia (La Revolución Rusa y el poder del proletariado). Se adjudica la tentación y el sufrimiento de Jesucristo, habla de la Guerra de los Cien años y la lucha de las monarquías por imponer religiones, lidera un tanque y hace estallar la 2da Guerra Mundial y el holocausto y menciona a los hippies que engañó y asesinó en el “Hippie Trail” (Sendero Hippie), famoso viaje por tierra que hacían los hippies a manera de ruta mochilera y que empezaba en Europa, pasaba por países como Turquía, Irán, Afganistán y la India y terminaba al sur de Asia en Tailandia o Sri Lanka. Durante esa época varios hippies y turistas extranjeros fueron víctimas de Charles Sobhraj, estafador y asesino en serie indio-vietnamita y por eso se hace mención del mismo en la canción.
As I already told you, Sympathy for the Devil is a small retrospective of some of the most shocking moments that humanity has gone through, seen from the point of view of Lucifer. At the beginning, the devil is presented as someone wealthy and class, which could be interpreted as a metaphor that money means power or that Lucifer moves between the higher spheres of it, whatever they are and wherever they are. This is confirmed when he says that he decides to stay in Saint Petersburg to see the change that is coming and assassinates the Tsar and his family, in reality what he refers to is the power that has changed sides and seeks justice (The Russian Revolution and the power of the proletariat). He claims the temptation and suffering of Jesus Christ, talks about the Hundred Years War and the struggle of monarchies to impose religions, leads a tank and sets off WWII and the Holocaust and mentions the hippies he deceived and murdered on the "Hippie Trail", famous overland trip that hippies made as a backpacking route that began in Europe, passed through countries such as Turkey, Iran, Afghanistan and India and ended in South Asia in Thailand or Sri Lanka. During that time, several foreign hippies and tourists were victims of Charles Sobhraj, an Indian-Vietnamese swindler and serial killer and that´s why he is mentioned in the song.
Por otro lado, es interesante ver la manera como a su vez, es el diablo quien inicia el juego macabro pero se divierte dejando en manos del ser humano las consecuencias del mismo. Se encarga de que Pilatos deje el destino de Jesucristo en manos de la gente, culpando así a los judíos de su muerte, y nos recuerda que no estuvo sólo cuando asesinaron a los Kennedy. En estos dos casos en particular, la letra busca destacar la naturaleza que nos caracteriza, esa dualidad entre el bien y el mal y como al final, cada uno de nosotros se convierte en un Dios o un demonio dependiendo de nuestras acciones. Como anécdota, la letra original de Simpatía por el Diablo decía: “Who killed Kennedy? (¿Quién mató a Kennedy?)” pero resulta que mientras grababan el disco, Robert Kennedy, hermano del asesinado presidente John, también es asesinado y los Stones deciden incluir ese acontecimiento y cambiar la frase a “Who killed the Kennedys? (¿Quién mató a los Kennedy?)”.
On the other hand, it is interesting to see how, in turn, it´s the devil who starts the macabre game but has fun leaving the consequences of it in the hands of the human being. He makes sure that Pilate leaves the fate of Jesus Christ in the hands of the people, thus blaming the Jews for his death, and he reminds us that he wasn´t alone when the Kennedys were assassinated. In these two cases in particular, the lyrics seek to highlight the nature that characterizes us, that duality between good and evil and how in the end, each of us becomes a God or a demon depending on our actions. As an anecdote, the original lyrics of Sympathy for the Devil were: “Who killed Kennedy?” but it turns out that while recording the album, Robert Kennedy, brother of the assassinated President John, is also assassinated and the Stones decide to include that event and change the phrase to “Who killed the Kennedys?”.
Pasando a la parte musical de Simpatía por el Diablo, esta canción es una mezcla de sonidos fascinantes pero a la vez inquietantes. A diferencia de la mayoría de las canciones de rock o más bien de la línea rítmica que caracteriza al rock, este tema se guía principalmente por el bajo y la batería y no está conformado por los ritmos de cuatro tiempos típicos de este género. La canción abre con diferentes sonidos de percusión, congas, maracas, toms-toms y batería que van fusionándose suavemente con un sutil ritmo de piano mientras Jagger lanza primitivos gritos que se asemejan a los de un chimpancé, creando así una atmósfera selvática y tribal donde la guitarra de Richards tímidamente va apareciendo. Nuestro narrador empieza su discurso con una voz amable que poco a poco se va tornando más agresiva a medida que va describiendo los acontecimientos. El solo de guitarra tiene un toque pícaro y juguetón, como de malvada travesura. Cuando aparece el coro y los famosos y míticos “Whoo-Whoo” en gritos agudos y extendidos la canción alcanza su punto de máximo furor con un Mick Jagger que gruñe, canta el coro con una voz chillona y desgarrada, hace una pausa para bajar el tono de voz y luego vuelve a gritar, esta vez con un tono molesto y preguntándonos si ya conocemos su nombre mientras va intercalando sus gritos primitivos.
Moving on to the musical part of Sympathy for the Devil, this song is a mixture of fascinating but disturbing sounds. Unlike most rock songs or rather the rhythmic line that characterizes rock, this song is mainly guided by the bass and drums and isn´t made up of the four-beat rhythms typical of this genre. The song opens with different sounds of percussion, congas, maracas, toms-toms and drums that blend smoothly with a subtle piano rhythm while Jagger lets out primitive cries that resemble those of a chimpanzee, thus creating a jungle and tribal atmosphere where Richards's guitar shyly appears. Our narrator begins his speech with a friendly voice that gradually becomes more aggressive as he describes the events. The guitar solo has a mischievous and playful edge, like wicked mischief. When the chorus and the famous and mythical "Whoo-Whoo" appear in high-pitched and extended screams the song reaches its peak with a growling Mick Jagger, the chorus sings in a shrill, ragged voice, pausing to lower the tone of voice and then screaming again, this time with an annoyed tone and wondering if we already know his name as he intersperses his primitive screams.
La primera vez que Simpatía por el Diablo se dio a conocer a un público fue en el programa “The Dave Frost Show” el 29 de Noviembre de 1968, sin embargo, no fue hasta el espectáculo de “The Rolling Stones Rock and Roll Circus”, celebrado el 11 de Diciembre de 1968, apenas 11 días después cuando la canción es interpretada en su máximo esplendor y por todo lo alto. En este concierto, dirigido por Michael Lindsay-Hogg y realizado para la BBC de Londres en un estudio y frente a una audiencia, los Stones tuvieron algunos ilustres invitados, entre ellos John Lennon, Yoko Ono, Eric Clapton, The Who y Jethro Tull. Fué la última vez que los miembros originales de los Rolling Stones, Mick Jagger, Keith Richards, Brian Jones, Charlie Watts y Bill Wyman, tocaron juntos en un concierto. Respecto a este concierto Keith Richards declaró años después a Consquence of Sound: "Fue un rodaje increíble. Creo que fueron 36 horas o algo así. Recuerdo no recordar todo hacia el final... pero fue divertido... pasamos por dos audiencias… Agotamos totalmente a una... ¡fue genial!". A pesar de las palabras de Richards, a la banda no le gustó esta actuación y engavetaron el concierto. Fue en 1996 que el concierto de The Rolling Stones Rock and Roll Circus fue comercializado en formato VHS, sin embargo, en esa edición, Simpatía por el Diablo no fue incluida en el video aunque casi todos hemos visto la interpretación que hicieron de la misma. En el año 2020, 52 años después, ABKCO Records, remasterizó en 4K el concierto con tecnologías de audio (Dolby Vision) e imagen (Dolby Atmos) para que los fanáticos de la banda puedan disfrutar de este mítico concierto como si hubiesen estado allí. Así mismo, con la edición de este material, Simpatía por el Diablo se estrenó de manera oficial en la plataforma de YouTube.
The first time Sympathy for the Devil was made known to a public was on "The Dave Frost Show" on November 29, 1968, however, it wasn´t until the show "The Rolling Stones Rock and Roll Circus”, celebrated on December 11, 1968, just 11 days later when the song is performed in its maximum splendo. At this concert, conducted by Michael Lindsay-Hogg and performed for BBC London in a studio and in front of an audience, the Stones had some distinguished guests, including John Lennon, Yoko Ono, Eric Clapton, The Who and Jethro Tull. It was the last time that the original members of the Rolling Stones, Mick Jagger, Keith Richards, Brian Jones, Charlie Watts and Bill Wyman, played together at a concert. Regarding this concert Keith Richards declared years later to Consquence of Sound: "It was an incredible shoot. I think it was 36 hours or something like that. I remember not remembering everything towards the end... but it was fun... we went through two audiences… We totally exhausted one… it was great!". Despite Richards's words, the band didn´t like this performance and they shelved the concert. It was in 1996 that The Rolling Stones Rock and Roll Circus concert was marketed in VHS format, however, in that edition, Sympathy for the Devil wasn´t included in the video although almost all of us have seen the interpretation they did of it. In 2020, 52 years later, ABKCO Records, remastered the concert in 4K with audio (Dolby Vision) and image (Dolby Atmos) technologies so that the fans of the band can enjoy this mythical concert as if they had been there. Likewise, with the edition of this material, Sympathy for the Devil was officially released on the YouTube platform.
Simpatía por el Diablo le trajo varios problemas a los Rolling Stones, no solo por la mención directa a Lucifer, que ya de por si era un gran atrevimiento para esa época, sino también por ciertos acontecimientos que coincidencial o no supuestamente ocurrieron mientras sonaba la canción. El primero fue un incendio que se produjo durante la grabación del documental One Plus One luego que una de las lámparas de la sala de estudio se prendió en llamas y quemó casi todo, incluido el mobiliario y los equipos de la banda, lo único que se salvó fueron las cintas de la película, que si lo vemos bien era lo más importante.
Sympathy for the Devil brought several problems to the Rolling Stones, not only because of the direct mention of Lucifer, which was already a great daring for that time, but also because of certain events that coincidentally or not supposedly occurred while the song sounded. The first was a fire that occurred during the recording of the documentary One Plus One after one of the lamps in the studio caught fire and burned almost everything, including the band's furniture and equipment, the only thing that was saved were the movie tapes, which if we see it well was the most important thing.
El segundo acontecimiento, mucho más trágico, ocurrió durante un festival que los Rolling Stones y Grateful Dead organizaron el 6 de Diciembre de 1969, y el cual se iba a celebrar originalmente en el Golden State Park pero por desacuerdos con los derechos de filmación se trasladó a Altamont, California. Este concierto, que llamaron Altamont Speedway Free Festival, iba a ser totalmente gratuito y surgió como una respuesta de la Costa Oeste al famoso festival de Woodstock. Aparte de los Rolling Stones y los Grateful Dead el cartel se completaba con Crosby, Stills, Nash and Young, Santana, Jefferson Airplane y The Flying Burrito Brothers. Asistieron más de 300.000 personas.
The second event, much more tragic, occurred during a festival that the Rolling Stones and Grateful Dead organized on December 6, 1969, and which was originally going to be held in Golden State Park but due to disagreements with the filming rights it was moved to Altamont, California. This concert, which they called the Altamont Speedway Free Festival, was going to be totally free and came as a West Coast response to the famous Woodstock festival. Apart from the Rolling Stones and the Grateful Dead, the lineup was completed with Crosby, Stills, Nash and Young, Santana, Jefferson Airplane and The Flying Burrito Brothers. More than 300,000 people attended.
Como en cualquier evento de este tipo, se debe garantizar tanto el orden como la seguridad a todos los asistentes y para esa misión decidieron contratar a los “Hell Angels” (Ángeles del Infierno), legendario grupo de moteros, que más bien tenían fama de pandilleros, y quienes a cambio de sus servicios no pidieron dinero sino miles de litros de cerveza. Esta pésima elección sumada al corto tiempo para organizar el festival debido al cambio de lugar del mismo, hicieron que el concierto terminara en una auténtica tragedia y que el caos se apoderara de todos los que estuvieron allí ese día. Pero, ¿qué fue lo que realmente pasó en Altamont y por qué Simpatía por el Diablo pagó los platos rotos? Era finales de los años ´60 y las drogas alucinógenas estaban en todas partes, un festival de este tipo no iba a ser la excepción así que contratar a unos pandilleros como los Ángeles del Infierno para garantizar la seguridad era como poner a unos lobos a cuidar un rebaño de ovejas y así fue. No tardó mucho para que el LSD y las metanfetaminas hicieran de las suyas y la gente empezara a ponerse violenta. Los Ángeles del Infierno, que no se quedaban atrás con los litros de cerveza que llevaban encima, respondieron con más violencia para tratar de imponer el orden. Mientras los Rolling Stones tomaban el escenario y Mick Jagger se lucía con sus bailes y poses provocativas, entre la audiencia el ambiente se estaba calentando peligrosamente, teniendo la banda que interrumpir varias veces Simpatía por el Diablo, que era la canción que estaban tocando en ese momento.
Like in any event of this type, both order and safety must be guaranteed to all attendees and for that mission they decided to hire the “Hell Angels”, a legendary group of bikers, who rather had a reputation as gang members, and those who in exchange for their services didn´t ask for money but thousands of liters of beer. This terrible choice added to the short time to organize the festival due to the change of location, made the concert end in a real tragedy and that chaos seized all those who were there that day. But what really happened at Altamont and why did Sympathy for the Devil pay for the broken dishes? It was the late 1960s and hallucinogenic drugs were everywhere, a festival of this type was not going to be the exception so hiring gang members like Hells Angels to guarantee safety was like putting wolves to take care of a flock of sheep and so it was. It didn't take long for LSD and methamphetamine to do their thing and people started getting violent. The Hells Angels, who weren´t far behind with the liters of beer they carried on themselves, responded with more violence to try to impose order. While the Rolling Stones took the stage and Mick Jagger was showing off with his dances and provocative poses, the atmosphere among the audience was getting dangerously heated, with the band having to interrupt several times Sympathy for the Devil, which was the song that they were playing at that moment.
Pocos minutos después, los Ángeles del Infierno se fijaron en un joven afroamericano llamado Meredith Hunter quien (según lo que posteriormente ellos mismo declararon), sacó un arma de fuego y apuntó hacia el escenario. La reacción de los Ángeles del Infierno no se hizo esperar y sin pensarlo mucho se abalanzaron sobre el y empezaron a golpearlo con cadenas y hasta con tacos de billar para al final apuñalarlo cinco veces por la espalda y una bajo la oreja provocando así que se desangrara y muriera. Todo esto bajo la mirada de las cámaras que registraban para la posteridad este concierto y de los mismos Rolling Stones quienes percibían el caos dentro de la audiencia pero que no se dieron cuenta de lo que realmente estaba sucediendo hasta que vieron el cuerpo sin vida del joven Meredith Hunter ser subido al escenario por sus verdugos. Mick Jagger estaba aterrado y la banda quería detener el concierto pero se vieron forzados a continuar por miedo a que el público se tornara aún más violento y pusiera en riesgo tanto sus propias vidas como la de todos los asistentes. A pesar de todo, tres personas más murieron en diferentes incidentes y hubo decenas de heridos y afectados por sobredosis. La supuesta arma que cargaba Hunter jamás fue encontrada.
A few minutes later, the Hells Angels noticed a young afro-american man named Meredith Hunter who (according to what they later declared themselves), pulled out a firearm and pointed it towards the stage. The reaction of the Hells Angels did not wait and without much thought they pounced on him and began to hit him with fists, chains and even with billiard cues to finally stab him five times in the back and once under the ear causing him a bleed out and death. All this under the gaze of the cameras that recorded this concert for posterity and of the Rolling Stones themselves who perceived the chaos within the audience but didn´t realize what was really happening until they saw the young man's lifeless body be taken on stage by his executioners. Mick Jagger was terrified and the band wanted to stop the concert but were forced to continue for fear that the audience would become even more violent and put their own lives as well as those of everyone in attendance at risk. Despite everything, three more people died in different incidents and there were dozens of injured and affected by overdoses. The alleged weapon that Hunter was carrying was never found.
Aunque este incidente se asoció posteriormente a Simpatía por el Diablo como canción maldita (debido a que supuestamente sonaba mientras se desataba el caos), la verdad es que la canción que los Stones interpretaban cuando Hunter fue asesinado era “Under my Thumb”. Este incidente unido a las acusaciones hizo que la banda prácticamente excluyera la canción alusiva a Lucifer en sus presentaciones en vivo, solo la tocaron una vez en 1971 en el UK Tour y en la mitad de los conciertos del Tour of the America´s ´75 y Tour of Europe ´76 aunque solo durante los bises, si los había. A partir de ese momento, el controversial tema estuvo fuera de los escenarios hasta 1989, año en el que aparece nuevamente en el repertorio de las giras en el Steel Wheels Tour de ese año. Estos dos incidentes no fueron los únicos que catalogaron a Simpatía por el Diablo como una canción maldita puesto que los padres de los jóvenes que compraban los discos de los Stones y la misma sociedad conservadora alegaban que la banda era una mala influencia para la juventud por sus letras explícitas y “satánicas”. Los grupos religiosos afirmaban que Mick Jagger y compañía eran adoradores de Satanás y que buscaban seducir a los chicos a través de la música para rendirle culto al diablo. Jagger aclaraba en unas declaraciones: “Cuando la gente comenzó a tomarnos como adoradores del diablo, pensé que realmente era una cosa rara, después de todo era solo una canción. No era como si hubiésemos hecho un álbum entero, con un montón de símbolos ocultos en su parte trasera. La gente parecía abrazar las apariencias muy rápidamente, y ha sido así hasta las bandas de heavy metal de hoy en día.”
Although this incident was later associated with Sympathy for the Devil as a cursed song (because it was supposedly performed while chaos was raging), the truth is that the song that the Stones were performing when Hunter was killed was "Under my Thumb”. This incident together with the accusations made the band practically exclude the Lucifer-allusive song in their live performances, they only played it once in 1971 on the UK Tour and in half of the concerts of the Tour of the America's ´75 and Tour of Europe ´76 although only during the encores, if there were any. From that moment on, the controversial song was off the stage until 1989, the year in which it appeared again in the repertoire of tours on the Steel Wheels Tour that year. These two incidents were not the only ones that cataloged Sympathy for the Devil as a cursed song since the parents of the young people who bought the Stones records and the conservative society itself claimed that the band was a bad influence on youth due to their explicit and "satanic" lyrics. Religious groups claimed that Mick Jagger and the rest of the band were Satan worshipers and that they sought to seduce boys through music to worship the devil. Jagger clarified in a statement: “When people began to take us as devil worshipers, I thought it was really a weird thing, after all it was just a song. It wasn't like we made a whole album, with a lot of hidden symbols on the back. People seemed to embrace appearances very quickly, and it has been that way even in today's heavy metal bands.”
Cabe resaltar que antes de la salida de Simpatía por el Diablo, ya la banda había sido asociada a Lucifer gracias al título de su anterior disco llamado Their Satanic Majesties Request (La Petición de Sus Majestades Satánicas), esta atrevida idea la tomaron del escrito que aparece en el pasaporte británico: “Her Britannic Majesty requests and requires…” (“Su majestad británica –o sea, la reina de Inglaterra-, solicita y requiere…”). Aunque esto solo fue una especie de burla y protesta contra la monarquía británica y no una declaración de culto al diablo, a partir de ese momento, los medios bautizaron a los Rolling Stones como “Sus Majestades Satánicas”…y eso que Simpatía por el Diablo aun no existía.
It should be noted that before the release of Sympathy for the Devil, the band had already been associated with Lucifer thanks to the title of their previous album called Their Satanic Majesties Request, this daring idea they took it from the writing that appears in the British passport: "Her Britannic Majesty requests and requires..." Although this was only a kind of mockery and protest against the British monarchy and not a declaration of devil worship, from then on, the media dubbed the Rolling Stones as "Their Satanic Majesties"... and Sympathy for the Devil didn´t exist yet.
En cuanto a todas las acusaciones que recibieron los Rolling Stones por haber escrito esta “canción maldita”, Mick Jagger habló al respecto en una entrevista en 1995: “...Y eso no tenía nada que ver con lo que yo había querido decir [sobre las acusaciones de satanismo en la letra]. El tema de la canción no era la magia negra ni todas esas estupideces... como Megadeth o cualquiera de esas cosas que vinieron después. Era diferente. Antes habíamos jugueteando con esa imaginería... que era Satanic Majesties..., pero no estaba puesto en palabras... Lo que quiero decir es que no era lo que yo pretendía con «Simpatía por el Diablo». Si uno lee bien la letra, no tiene nada que ver con la magia negra en sí”. Por su parte, Keith Richards, prefirió encender las dudas y seguirle el juego a los medios cuando en el 2002 declaró: “Simpatía” es una canción muy edificante. Es el hecho de enfrentar y mirar al diablo en la cara. Él está allí todo el tiempo. Yo, personalmente, he tenido un estrecho contacto con Lucifer, me he topado con él varias veces”.
As for all the accusations that the Rolling Stones received for having written this "cursed song", Mick Jagger spoke about it in an interview in 1995: "...And that had nothing to do with what I had wanted to say [on the accusations of Satanism in the lyrics]. The theme of the song wasn't black magic or all that crap... like Megadeth or any of those things that came later. It was different. Before we had toyed with that imagery... which was Satanic Majesties..., but it was not put into words... What I mean is that it was not what I intended with "Sympathy for the Devil". If one reads the lyrics well, it has nothing to do with black magic itself.” For his part, Keith Richards, preferred to ignite doubts and play along with the media when in 2002 he declared: “Sympathy” is a very uplifting song. It is the fact of facing and looking the devil in the face. He is there all the time. I personally have had close contact with Lucifer, I have run into him several times.”
Estudios que se incendian, un concierto que termina en tragedia, acusaciones de satanismo, un disco autodenominándose “Sus Majestades Satánicas”, una canción dedicada al diablo y no olvidemos a Mick Jagger con la cara de Lucifer dibujada en su pecho durante el concierto de Rock and Roll Circus, todo eso fue más que suficiente para meter en problemas a los Stones en una época donde aunque la sociedad empezaba a sentirse desenfrenada con lo del amor libre, las drogas y la cultura hippie, seguía siendo muy conservadora. Sin embargo y pesar de toda la polémica, Jagger siempre ha afirmado que el motivo de escribir Simpatía por el Diablo es totalmente diferente al que la gente pensó y que la mayoría no logró captar el mensaje de la canción, que no es otro que el lado oscuro del ser humano y no el satanismo ni nada de eso como muchos dijeron.
Studios that are set on fire, a concert that ends in tragedy, accusations of Satanism, an album calling themselves "Their Satanic Majesties", a song dedicated to the devil and let's not forget Mick Jagger with Lucifer's face drawn on his chest during the Rock and Roll Circus concert, all of that was more than enough to get the Stones in trouble at a time when society was beginning to feel rampant with free love, drugs and hippie culture, but it was still very conservative. However and despite all the controversy, Jagger has always stated that the reason for writing Sympathy for the Devil is totally different from what people thought and that most didn´t manage to get the message of the song, which is not other than the dark side of the human being and not Satanism or anything like that as many said.
Simpatía por el Diablo
Letra: Mick Jagger
Grupo: The Rolling Stones
Disco: Beggar´s Banquet (1968)
Por favor, permíteme presentarme,
soy un hombre rico y de buen gusto
He estado aquí por muchos, muchos años
Robé el alma de un millón de hombres y la fe
Y estuve por aquí cuando Jesucristo
tuvo su momento de duda y dolor
Me aseguré malígnamente de que Pilatos
lavara sus manos y sellara su destino
Encantado de conocerte,
espero que adivines mi nombre,
pero lo que te desconcierta
es la naturaleza de mi juego.
Me quedé en San Petersburgo,
cuando ví que era el momento para un cambio.
Maté al Zar y a sus ministros,
Anastasia gritó en vano.
Monté un tanque,
tenía el rango de General
cuando la guerra relámpago estalló
y los cuerpos apestaban.
Miré con júbilo
mientras tus Reyes y Reinas
lucharon durante diez décadas
por los dioses que ellos crearon.
Grité
"¿Quién mató a los Kennedy?"
cuando después de todo
fuimos tú y yo.
Por favor déjame presentarme,
soy un hombre de riqueza y gusto,
y tendí trampas para los trovadores,
que fueron asesinados antes de llegar a Bombai.
Encantado en conocerte,
espero que adivines mi nombre.
Así como cada policía es un criminal,
y todos los pecadores, santos.
Como las cabezas son colas,
solo llámame Lucifer,
porque necesito algo de restricción.
Así que si me conoces,
ten un poco de cortesía,
ten un poco de simpatía y algo de gusto,
usa toda tu bien instruida educación
o desperdiciaré tu alma.
Encantado en conocerte,
espero que adivines mi nombre,
pero lo que te desconcierta
es la naturaleza de mi juego.
Baja
Dime cariño, ¿cómo me llamo?
Dime cariño, ¿puedes adivinar mi nombre?
Dime cariño, ¿cómo me llamo?
Te lo digo una vez, tienes la culpa
¿Cuál es mi nombre?
Dime, cariño, ¿cómo me llamo?
Dime, cariño, ¿cómo me llamo?
Sympathy for the Devil
Lyrics: Mick Jagger
Record: Beggar´s Banquet (1968)
Band: The Rolling Stones
Please allow me to introduce myself
I'm a man of wealth and taste
I've been around for a long, long years
Stole million man's soul an faith
And I was 'round when Jesus Christ
Had his moment of doubt and pain
Made damn sure that Pilate
Washed his hands and sealed his fate
Pleased to meet you
Hope you guess my name
But what's puzzling you
Is the nature of my game
Stuck around St. Petersburg
When I saw it was a time for a change
Killed Tsar and his ministers
Anastasia screamed in vain
I rode a tank
Held a general's rank
When the blitzkrieg raged
And the bodies stank
Pleased to meet you
Hope you guess my name, oh yeah
Ah, what's puzzling you
Is the nature of my game, oh yeah
I watched with glee
While your kings and queens
Fought for ten decades
For the gods they made
I shouted out
Who killed the Kennedys?
When after all
It was you and me
Let me please introduce myself
I'm a man of wealth and taste
And I laid traps for troubadours
Who get killed before they reached Bombay
Pleased to meet you
Hope you guessed my name, oh yeah
But what's puzzling you
Is the nature of my game, oh yeah, get down, baby
Pleased to meet you
Hope you guessed my name, oh yeah
But what's confusing you
Is just the nature of my game
Just as every cop is a criminal
And all the sinners saints
As heads is tails
Just call me Lucifer
'Cause I'm in need of some restraint
So if you meet me
Have some courtesy
Have some sympathy, and some taste
Use all your well-learned politnesse
Or I'll lay your soul to waste, mm yeah
Pleased to meet you
Hope you guessed my name, mm yeah
But what's puzzling you
Is the nature of my game, mm mean it, get down
Woo, who
Oh yeah, get on down
Oh yeah
Aah yeah
Tell me baby, what's my name?
Tell me honey, can ya guess my name?
Tell me baby, what's my name?
I tell you one time, you're to blame
What's my name
Tell me, baby, what's my name?
Tell me, sweetie, what's my name?
Simpatía por el Diablo es una crítica a nosotros mismos como seres humanos, como individuos de una sociedad, que incapaces de aceptar la naturaleza de nuestros actos nos hemos escudado en la figura del diablo para justificarlos y así hemos ido pasando por siglos y siglos echándole toda la culpa de nuestras desgracias. Ha sido una lucha constante de unos contra otros, destruyéndonos y matándonos pero el responsable siempre termina siendo el diablo porque es más fácil aprovechar su mala fama y acusarlo a él que responsabilizarnos de nuestras maldades. Recordemos que las mayores atrocidades contra la humanidad han sido producto de la misma humanidad porque tanto Dios como el diablo conviven dentro de nosotros y somos nosotros los que decidimos que dirección tomar.
Sympathy for the Devil is a criticism to ourselves as human beings, as individuals of a society, who, unable to accept the nature of our actions, have shielded ourselves in the figure of the devil to justify them and thus we have been going through centuries and centuries blaming him for our misfortunes. It has been a constant fight against each other, destroying and killing ourselves, but the responsible always ends up being the devil because it´s easier to take advantage of his bad reputation and accuse him than to take us responsibility for our evil deeds. Let us remember that the greatest atrocities against humanity have been the product of humanity itself because both God and the devil coexist within us and we are the ones who decide which direction to take.
Simpatía por el Diablo es considerada por muchos expertos y fuentes musicales especializadas como la mejor canción de los Rolling Stones y ha sido versionada por muchos artistas a lo largo de los años, siendo las más famosas la que hizo Jane´s Addiction en 1987 y la de Guns and Roses que fue incluída en la banda sonora de la película Entrevista con el Vampiro de 1994, y con la cual llegaron al puesto número 9 de las listas en Inglaterra. Lo que más me gusta de esta canción, aparte de la letra por supuesto que es maravillosa, es ese ritmo repetitivo e hipnótico que te va enganchando poco a poco, cuando te das cuenta, te estás moviendo como si estuvieras en un ritual africano, inspirado por el ritmo y en trance. Y hay que reconocer que Mick Jagger es un perfecto conductor para ese viaje tribal.
Sympathy for the Devil is considered by many experts and specialized musical sources as the best Rolling Stones song and has been covered by many artists over the years, the most famous being the one made by Jane's Addiction in 1987 and the one from Guns and Roses which was included in the soundtrack of the 1994 film Interview with the Vampire and with which they reached number 9 on the charts in England. What I like the most about this song, apart from the lyrics of course which are wonderful, is that repetitive and hypnotic rhythm that is hooking you little by little, when you realize it, you are moving as if you were in an African ritual, inspired for the rhythm and in a trance. And we have to admit that Mick Jagger is a perfect driver for that tribal journey.
Bueno amigos, hasta aquí esta edición de Las Letras del Rock espero que hayan disfrutado este viaje a través de la historia de esta canción. Es un placer para mí hacer lo que tanto me gusta que es escribir sobre rock y disfruto al máximo el poder compartirlo con ustedes. Así que ya saben, si se consiguen a este personaje por ahí, tengan un poco de cortesía y no caigan en engaños jejeje.
Well friends, so far this edition of The Lyrics of Rock I hope you have enjoyed this journey through the history of this song. It´s a pleasure for me to do what I like so much that is to write about rock music and I really enjoy to share it with you. So now you know, if you find this character out there, have a little courtesy and do not fall for tricks hehehe.
Si te gusta el rock y quieres leer las otras ediciones de Las Letras del Rock, te invito a darle click a los enlaces. Y si me quieres seguir, únete que lo mejor está por venir.
¡Que viva el Rock!
If you like rock music and you want to read past posts of The Lyrics of rock, I invite you to click on the links. And if you want to follow me, join, the best is yet to come.
Long life to Rock and Roll!
@gatubela/las-letras-del-rock-4-larga-vista-green-day-the-lyrics-of-rock-4-longview-green-day
@gatubela/las-letras-del-rock-5-rapsodia-bohemia-queen-the-lyrics-of-rock-5-bohemian-rhapsody-queen
En memoria del gran Charlie Watts
In memory of the great Charlie Watts
A excepción de las señaladas, el resto de las fotos y dibujos fueron hechos por mi / Photos and drawings by me excepting those identified
Gracias por leer, compartir, apoyar, votar y comentar.
Hasta la próxima.
¡Miau!
Thanks for read, share, vote and comment.
Until next post.
Meow!