The Singer
Among my varied musical palate, there is a special place for the Latin rhythm par excellence, that rhythm that takes over the moment, because for each musical genre there is a moment; and when it comes to listening to salsa, it traps me for the whole day, song after song, record after record. Salsa is that mixture of sounds that moves our feet just by listening to it; and in each country there are excellent exponents of its varied but particular style, although they all lead to the same thing: Salsa is ours, it is the essence of our Caribbean blood and it continues to pass from generation to generation.
El Cantante
Entre mi variado paladar musical, hay un lugar especial para el ritmo latino por excelencia, ese ritmo que se adueña del momento, porque para cada género musical hay un momento; y cuando se trata de escuchar salsa, me atrapa durante el día entero, canción tras canción, disco tras disco. La salsa es esa mezcla sonidos que nos mueve los pies con solo oírla; y en cada país hay excelentes exponentes de su variado pero particular estilo, aunque todos desembocan en lo mismo: La salsa es nuestra, es esencia de nuestra sangre caribeña y sigue pasando de generación en generación.
Source
With the large number of artists called salseros, it is always common to see discussions between who has been the best in history; and this is a topic that sometimes seems unnecessary to me; whether it is Frankie Ruiz, Oscar D'León, El Maestro Rubén Blades or the mythical Ismael Rivera, among many others; certainly all have made an immense contribution to music and have the recognition of the public, who have heard them and still enjoy their songs; but among all, there is one who stands out for something; and that is Héctor Lavoe.
Con la gran cantidad de artistas denominados salseros, siempre se hace común ver discusiones entre quien ha sido el mejor de la historia; y este es un tema que en ocasiones me parece innecesario; que si es Frankie Ruiz, Oscar D´León, El Maestro Rubén Blades o el Mítico Ismael Rivera, entre muchos otros; ciertamente todos han hecho un inmenso aporte a la música y tienen el reconocimiento del público, que los ha escuchado y aún disfrutamos de sus canciones; pero entre todos, hay uno que destaca por un no sé qué; y ese es Héctor Lavoe.
Source
From his beginnings he knew he was going to be a singer and since his arrival in New York he was noticed in the musical environment; perhaps for lack of a guide he was always surrounded by vices and false friendships; Hector became a revered artist, he had an incredible power of convocation in his concerts and always showed his extravagant but naturally humble side. He soon became a salsa idol and established himself as a great record seller; this was still surrounded by people who only cared about the money they made at the artist's expense. Something that was present at all times.
Desde sus inicios supo que iba ser cantante y desde su llegada a New York se hizo notar en el ambiente musical; quizás por falta de un guía siempre estuvo rodeado de vicios y falsas amistades; Héctor se convirtió en un artista venerado, tenía un increíble poder de convocatoria en sus conciertos y siempre mostró su lado extravagante pero naturalmente humilde. Pronto se convirtió en ídolo de la salsa y se consagraba como un gran vendedor de discos; eso seguía rodeándolo de personas que solo les importaba el dinero que ganaban a expensas del artista. Algo que estuvo presente en todo momento.
Source
I remember many years ago (late 90's), while listening to his hits, I commented with my younger sister, part of the blows that life gave to the salsa singer; to which she infused me: "My God, I did not know how sad the story of this artist was". This series of events marked Lavoe's life, as well as that of his followers, because in the end, the people of Latin America esteemed him with more sincerity than the hyenas that surrounded him in the presentations and recording studios, who only thought about the money generated and not about the human being in need of help that Hector was.
Recuerdo que hace muchos años (finales de los años 90), mientras escuchaba sus éxitos, comentaba con mi hermana menor, parte de los golpes que le dio la vida al salsero; a lo que ella me infirió: “Dios mío, no sabía de lo triste de la historia de ese artista”. Esa serie de hechos marcaron la vida tanto de Lavoe, como la de sus seguidores, porque en fin de cuentas, la gente de los pueblos latinoamericanos le estimaban con más sinceridad, que las hienas que le rodeaban en las presentaciones y estudios de grabación, que solo pensaban en el dinero generado y no en el ser humano necesitado de ayuda que fue Héctor.
All those unfortunate events that marked his life can be seen in any web page; but in spite of so much pain, the idol kept on singing because it was a way to mitigate that suffering. And it was even more regrettable that the help of his closest companions was not noticed, they simply forgot about him. The last straw came when I saw the movie that was made for him in 2006, what was an opportunity to exalt his legacy, turned out to be a grotesque act that exposed the darkest side of the sinful human, with depressing scenes that speak of everything but his musical greatness.
Todos esos lamentables sucesos que marcaron la vida su vida, los pueden ver en cualquier página de internet; pero a pesar de tanto dolor, el ídolo seguía cantando porque era una manera de mitigar ese sufrimiento. Y era más lamentable aún, que no se notara la ayuda de sus más cercanos compañeros, simplemente se olvidaban de él. El colmo del asunto llegó cuando vi la película que le hicieron en el año 2006, lo que era una oportunidad para exaltar su legado, resultó ser un grotesco acto que exponía el lado más oscuro del humano pecador, con escenas deprimentes que hablan de todo, menos de su grandeza musical.
I remember my friends on the block asking me, "Hey, did you see the Lavoe movie? My answer was, unfortunately yes and it has been a total waste of time, but why? Because they don't say anything positive about the salsa singer as such; it is a destructive approach to the image of the man who was considered the greatest salsa singer. And after so many things, after so much suffering after losing his son, his wife and his health, I can say that in my opinion, the songs that Hector Lavoe sang do not sound the same in the voice of other singers, his talent has not been publicly valued yet.
Recuerdo que mis amigos de la cuadra me preguntaban ¿Hey viste la película de Lavoe? Mi respuesta fue, por desgracia sí y ha sido una total pérdida de tiempo, ¿Pero por qué? Porque no dicen nada positivo del salsero como tal; es un enfoque destructivo de la imagen, de quien fuese considerado, el más grande cantante de la salsa. Y después de tantas cosas, de tantos sufrimientos al perder a su hijo, su esposa y su salud; puedo decir que en mi concepto, las canciones que cantó Héctor Lavoe no suenan igual en la voz de otros cantantes, su talento no ha sido valorado públicamente todavía.
And I refer explicitly to his outstanding vocal range, because his timbre and style were simply unmatched. Even (and with all due respect) the great Mark Anthony falls short when interpreting "El Cantante". That is one of the parameters that should be taken into account when evaluating the quality of legendary salseros. Héctor Pérez, being a humble and simple Puerto Rican, became the greatest exponent of the genre; and still, almost 30 years after his death, there is no one who can match him. And not to compare, but the best we saw in "Salsa" has already passed: Celia, Ismael Rivera, Jhonny Pacheco, Cheo Feliciano, Tito Rojas, among many others who are no longer with us.
Y me refiero explícitamente a su destacado registro vocal, porque su timbre y su estilo eran sencillamente inigualables. Incluso (y con todo respeto) el gran Mark Anthony se queda corto al interpretar “El Cantante”. Ese es uno de los parámetros que se debieran tener en cuenta, al momento de evaluar la calidad de los salseros legendarios. Héctor Pérez siendo un puertorriqueño humilde y sencillo, se convirtió en el mayor exponente del género; y todavía a casi 30 años después de su muerte, no ha salido alguien que se le iguale. Y no es por comparar, pero lo mejor que vimos en la “Salsa” ya ha pasado: Celia, Ismael Rivera, Jhonny Pacheco, Cheo Feliciano, Tito Rojas, entro muchos más que ya no nos acompañan.
Source
The FANIA ALL STARS was a musical phenomenon that brought together the innate cream of the moment; it was the pinnacle of Salsa in its maximum expression and if someone had traveled in a time machine to the 70's, to tell that to its members; no one would have believed them. It was the time of the greatest, it is incredible but true and it makes me happy to have had the opportunity to listen to them; but at the same time sad because the future of the happy genre, is far from matching that sublime and prodigious era of salsa at its best.
La FANIA ALL STARS fue un fenómeno musical que reunió a la crema innata del momento; fue el pináculo de la Salsa en su máxima expresión y si alguien hubiese viajado en una máquina del tiempo a los años 70, para decirles eso a sus integrantes; nadie les hubiese creído. Fue la época de los más grandes, es increíble pero cierto y me hace feliz por haber tenido la oportunidad de escucharlos; pero a la vez triste porque el futuro del género alegre, se ve lejos de igualar aquella época sublime y prodigiosa de la salsa en su máxima expresión.
Source
In my conclusion, a human being should not be judged by his mistakes as a person, but by his contributions to the world and to history; based on that approach, Héctor Lavoe is one of the most outstanding precursors of Latin rhythm par excellence; his songs still sound as strong as they did 50 years ago. And although new talents have emerged, none of them resemble him, Hector is perhaps one of those unique characters that emerge every 100 years, to leave a legacy and mark an era. His greatest legacy "His Voice" and his hits are the best gift he could have left to the world. One thing is for sure, friends, salseros like the ones from before, don't go out anymore.
See you next time!
En mi conclusión, un ser humano no debería ser juzgado por sus errores como persona, sino por sus aportes al mundo y a la historia; en base a ese enfoque, Héctor Lavoe es uno de los más destacados precursores del ritmo latino por excelencia; sus canciones aún suenan con la fuerza de hace 50 años. Y aunque han salido nuevos talentos, ninguno se le parece, Héctor es quizás uno de esos personajes únicos que emergen cada 100 años, para dejar un legado y marcar una época. Su mayor herencia “Su Voz” y sus éxitos son el mejor regalo que le ha podido dejar al mundo. De cierto algo les digo amigos, salseros como los de antes, no salen más.
¡Hasta la Próxima!
La opinión en esta publicación es de carácter personal por parte del autor.
El Texto ha sido Traducido con Deepl en su versión libre.
The opinion in this publication is of a personal nature on the part of the author..
The text has been translated with Deepl in its free version.