Gif edited in Canva.
La Vida Boheme es una de las venezolanas más icónicas en el ámbito del Rock. Aunque tienen toda una carrera musical, de la que podría extenderme hablando en este post, precisamente ese no es mi fin.
Quiero concentrarme hoy en un punto especifico, que no solo involucra lo musical, sino más bien todo el contexto audiovisual tras ello. En resumidas palabras, el vídeo musical.
Ciertamente, la canción Você, de La Vida Boheme, tiene ciertas referencias, y algunos guiños de critica social, que valdría la pena mencionar, sin embargo, sépase que el objetivo principal, es hablar sobre el vídeo.
Ahora, sin más preámbulos, comencemos.
La Vida Boheme is one of the most iconic Venezuelan rock bands. Although they have a whole musical career, of which I could extend talking about in this post, precisely that is not my purpose.
I want to focus today on a specific point, which not only involves the music, but rather the whole audiovisual context behind it. In short, the music video.
Certainly, the song Você, by La Vida Boheme, has certain references, and some winks of social criticism, that would be worth mentioning, however, know that the main objective, is to talk about the video.
Now, without further ado, let's get started.
¿Quienes son La Vida Boheme? || Who are La Vida Boheme?
Según el portal web Wikipedia:
La Vida Bohème es una banda de rock alternativo fundada en Caracas, Venezuela por Rafael Pérez, Daniel De Sousa, Sebastián Ayala, y Henry D'Arthenay a finales de 2006.
Aunque esta banda ha sufrido el cambio de 2 de sus integrantes, sigue en pie, y mantiene algunos de los mensajes que le caracterizan en sus letras.
Você no es la excepción, tocando un tema que experimentamos algunas regiones de LATAM, y sobre todo, la sociedad venezolana.
Pero, lo llevan de la mano de un vídeo excepcional, que convierte aquella canción, tacita al corazón del oyente.
According to the web portal Wikipedia:
La Vida Bohème is an alternative rock band founded in Caracas, Venezuela by Rafael Pérez, Daniel De Sousa, Sebastián Ayala, and Henry D'Arthenay in late 2006.
Although this band has suffered the change of 2 of its members, it is still going strong, and maintains some of the messages that characterize it in its lyrics.
Você is no exception, touching on a theme that we experience some regions of LATAM, and above all, Venezuelan society.
But, they take it hand in hand with an exceptional video, which turns that song, tacit to the listener's heart.
Você y La Vida Boheme. || Você and La Vida Boheme.
Você forma parte de su tercer disco, La Lucha. Mismo que culmina dando final, a una trilogía de la cual forman parte sus dos primeros discos, "Nuestra" y "Será".
Los tres en conjunto, y por orden cronológico, forman la frase "Nuestra" "Será" "La Lucha".
Los primeros dos, producidos, aún en su estadía dentro del país, y el tercero, después de emigrar en 2014.
En 2014, hartos de vivir en un ambiente hostil –su promotor fue asesinado y su tour manager secuestrado–, la banda decidió mudarse de Venezuela a la Ciudad de México.
Source.
Razones que los llevaron a parar en la ciudad de México.
Você is part of his third album, La Lucha. It is the culmination of a trilogy of which her first two albums, "Nuestra" and "Será", are part of.
The three together, and in chronological order, form the phrase "Nuestra" "Será" "La Lucha ".
The first two, produced, still in their stay within the country, and the third, after emigrating in 2014.
In 2014, fed up with living in a hostile environment -their promoter was murdered and their tour manager kidnapped-, the band decided to move from Venezuela to Mexico City.
Source.
Reasons that led them to stop in Mexico City.
Preludio. || Prelude.
La canción inicia con un preludio o introducción, hecha por Pepé Mujica, en el cual relata algunas reflexiones propias, que desde el primer momento, atrapan al oyente con la frase:
"Mi lucha más dura a sido conmigo mismo. Vivir, lo más cerca posible, de lo que pienso."
Mientras, visualmente, una serie de eventos cotidianos, de la zona caribeña del país, son mostrados, junto a una música de fondo, que van en ascenso.
Los paisajes hermosos, el trabajo del día a día, los niños y los jóvenes armados, se intercalan, en abruptos cortes de escena. Mientras, Pepe, relata sus pensamientos, el sonido de un arma disparando, suena, entonces, vemos a una mujer alertarse; continua la secuencia de imágenes.
Vemos a un adolescente haciendo negocios con drogas y armas, relación, que con la anterior escena, desconocemos hasta después de trascurrido el vídeo. Llega el clímax de todo lo anterior mencionado, y termina Pepe diciendo:
Una cosa sencilla; sino lográs la felicidad con poco, no te comas la pastilla que no lo vas a lograr con mucho.
Y así se nos es revelada la escena del herido a fuego, el niño presenciando aquel acto, y la mujer corriendo al escuchar este sonido. La historia, que a partir de ese momento, seguirá la cámara.
The song begins with a prelude or introduction, made by Pepé Mujica, in which he relates some of his own reflections, which from the first moment, catch the listener with the phrase:
"My hardest struggle has been with myself. To live, as close as possible, to what I think".
Meanwhile, visually, a series of daily events, from the Caribbean area of the country, are shown, along with a background music, which are on the rise.
The beautiful landscapes, the daily work, the children and the armed youths, are interspersed in abrupt scene cuts. While Pepe tells his thoughts, the sound of a gun firing sounds, then we see a woman alerting herself; the sequence of images continues.
We see a teenager doing business with drugs and weapons, a relationship that, with the previous scene, we do not know until after the video has elapsed. The climax of all the above mentioned comes, and Pepe ends by saying:
A simple thing; if you don't achieve happiness with little, don't eat the pill, you won't achieve it with much.
And thus is revealed to us the scene of the wounded man shot by fire, the child witnessing that act, and the woman running when she hears that sound. The story, which from that moment on, the camera will follow.
La crudeza y cotidianidad en un vídeo musical. || The rawness and everyday life in a music video.
Luego de la serie de eventos que le suceden a la introducción, suponemos que aquella mujer era la madre, y el niño, el hermano menor del muerto.
La fuerza de la canción, la dirección de fotografía y los escenarios que envuelven a este vídeo, hacen que su historia, que consideramos "cotidiana" en nuestro día a día, sea trágica, porque vemos todo el contexto de principio a fin.
Nos esta mostrando un problema que persiste en nuestros barrios, pueblos y ciudades, un patrón que se repite una y otra vez. El niño que presencia la violencia y el crimen armado -en este caso el asesinato de su hermano- y que crece, con las bases de esa educación rudimentario que se aprende en la calle: La ley del más fuerte.
El que lleva armas, el que mata, y roba, es el más "arrecho" como diríamos coloquialmente en mi país, para decir superior.
La madre intenta salvarlo de ese mismo destino, llevándolo lejos de aquel pueblo donde nació. Y sin embargo, la misma sociedad con las mismas enseñanzas, lo llevan al mismo camino torcido; el fantasma de su hermano lo persigue, y la impotencia que provoca un crimen impune, lo empuja a buscar venganza.
En ese momento, la estrofa de la canción canta:
Si mi vida son las calles, sean tranquilas o mortales,
con sus grietas y mundiales, ¿será que mi calle soy?
Si mi vida son mis heridas,
sean dadas, recibidas o abiertas todavía,
¿será que mis heridas soy?
Haciendo uno de los momentos más cargados de fuerza, porque el niño, que ahora es adolescente, recuerda la cara del asesino de su hermano, y que fueron amigos. Entonces, ya no hay nada que lo detenga de su determinación.
After the series of events that follow the introduction, we assume that the woman was the mother, and the child, the younger brother of the dead man.
The strength of the song, the direction of photography and the scenarios that surround this video, make the story, which we consider "everyday" in our day to day, tragic, because we see the whole context from beginning to end.
It is showing us a problem that persists in our neighborhoods, towns and cities, a pattern that repeats itself over and over again. The child who witnesses violence and armed crime - in this case the murder of his brother - and who grows up, with the basis of that rudimentary education that is learned in the street: The law of the strongest.
The one who carries weapons, the one who kills, and steals, is the most "arrecho" as we would say colloquially in my country, to say superior.
The mother tries to save him from that same destiny, taking him far away from the town where he was born. And yet, the same society with the same teachings, lead him to the same twisted path; the ghost of his brother haunts him, and the impotence that provokes an unpunished crime, pushes him to seek revenge.
At that moment, the verse of the song sings:
If my life is the streets, be they quiet or deadly,
with their cracks and world, could it be that I am my street?
If my life is my wounds
whether given, received or still open,
am I my wounds?
Making one of the most powerful moments, because the child, who is now a teenager, remembers the face of his brother's murderer, and that they were friends. Then, there is no longer anything to stop him from his determination.
Epilogo. || Epilogue.
Cuando nuestro personaje principal llega a su objetivo, se topa con la misma sorpresa, de quienes vemos el vídeo por primera vez.
El mismo escenario, los mismos papeles, diferentes actores. La misma historia que se vuelve a repetir, y que se seguirá repitiendo, de no parar ahí, y hacer el cambio.
Pero termina, y no sabemos que sucede. Y sin embargo, eso nos da uno de los mensajes más importantes:
Tú puedes hacer el cambió.
Eso es lo que realmente hace grande a una persona.
When our main character arrives at his target, he encounters the same surprise, of those of us watching the video for the first time.
The same scenario, the same roles, different actors. The same story that repeats itself, and that will keep repeating itself, if we don't stop there, and make the change.
But it ends, and we don't know what happens. And yet, that gives us one of the most important messages:
You can make the change.
That's what really makes a person great.
Y bueno, amigos/as, eso fue todo. Sé que es un poco raro de mi parte hacer, todo un post, para un vídeo musical, pero este creo que lo merece. Si ya lo habías visto, o no, me gustaría que me lo contaras en los comentarios.
And well, friends, that was it. I know it's a bit weird of me to do a whole post for a music video, but I think this one deserves it. If you've already seen it, or not, I'd love to hear about it in the comments.
Gracias por llegar hasta aquí ¡se les quiere, y nos leemos en la próxima!
Thanks for making it this far, you're loved, and we'll see you next time!
Traducción hecha en: DeepL
Imagenes editadas en Gimp y PhotoScape.
¡Se despide Laura QCh! / Laura QCh says goodbye!