¡Hola, queridos amigos de Hive!
Hello, dear Hive friends!
Hoy quiero compartir con ustedes el resultado de un bonito proyecto que realizamos mis compañeros de cátedra y yo como regalo para nuestro maestro Luis Miguel González. Una adaptación a 4 voces del arreglo que hizo mi maestro de la canción de cuna venezolana Mi Tripón del compositor Otilio Galíndez, y a su vez quisiera hablarles un poco sobre esto. ¡Espero que les guste!
Today I want to share with you the result of a nice project that my fellow professors and I made as a gift to our maestro Luis Miguel González. The adaptation of 4 voices from an arrangement made by maestro of the venezuelan lullaby Mi Tripón by the composer Otilio Galíndez, and at the same time I would like to tell you a little about all of this. I hope you like it!
Otilio Galíndez fue un compositor venezolano que nació en la ciudad de Maracay en 1935, se dedicó a componer música popular de diversos estilos dentro del género, y sin duda tuvo mucha influencia en el mundo de la música del país. Falleció en 2009 a sus 73 años. Una de sus obras más populares es Mi Tripón, tanto así que mi maestro de violín hizo un arreglo de violín solo de dicha canción, ya que le gusta mucho.
Otilio Galíndez was a venezuelan composer born in the city of Maracay in 1935, he dedicated himself to compose popular music of various styles inside the genre, and he was a big influence in the music world of the country without any doubts. We died in 2009 when he was 73 years old. One of his most popular works is Mi Tripón, so famous than my maestro made a violin solo arrangement of the song because he like it so much.
Otilio Galíndez
El año pasado en el día del padre mis compañeros de cátedra y yo quisimos hacerle una sorpresa virtual porque él es un padre musical para nosotros, así que mi compañero Humberto Jiménez hizo una adaptación del arreglo que ya había hecho mi profesor, pero esta vez para poder tocarlo a 4 voces y dividirlas entre todos nosotros para tener la oportunidad de participar todos en este regalo.
In Father's Day of last year my fellow professors and I wanted to make him a virtual surprise since he is a musical father for us, so my colleague Humberto Jiménez made an adaptation from the arrangement made by my professor, but this time to play it with 4 voices and divide them among all in order to all of us have the opportunity of participate in the gift.
Maestro Luis Miguel González
Para grabar esa adaptación tuvimos que grabar primero los que teníamos las voces graves, y de últimos los que tenían las voces más agudas, de esa manera es más sencillo ponernos de acuerdo todos con la afinación, ya que el bajo es el mejor punto de referencia auditivo. Aquí les dejo un ejemplo, yo grabé la voz más grave (4ta voz) primero, y luego mi amigo Carlos Chacón grabó la 3era voz, las unimos antes de que grabaran los demás la segunda y primera voz y aunque este fragmento no es la melodía como tal nos pareció que sonaba muy bonito.
To record this adaptation, first we had to record the lower voices and the highest ones at the end, in this way is easier that all of us agree with the intonation because the bass is the best auditive point of reference. Here I leave you an example, I recorded the lower voice (4th voice) first, and then my friend Carlos Chacón recorded the 3rd one, we put them together before get the recordings of the others with the second and the first voices and even though this excerpt is not the melody itself we thought that it sounded beautiful.
Finalmente se unieron todas las voces y el resultado fue muy especial, a nuestro maestro le encantó. Si quieren ver el video de la canción completa lo pueden hacer dando click aquí. Espero que les hayan gustado los videos, ¡espero verlos en mi siguiente post!
Finally all the voices were put together and the final result was very special, our maestro loved it. If you want to see the video with the full song you can see it clicking here. I hope you liked the videos, I am looking forward to see you in my next post!
My social media
Si quieren ver algunos de mis posts | If you want to see some of my posts
[ESP-ENG] CUIDADO cuando suban una montaña, por favor | BE CAREFUL when you go climbling, please
[ESP-ENG] Participé en un cortometraje increíble | I took part in an incredible short film
[ENG-ESP] OCD Community Boost Contest #4: Highlighting Hive Book Club