Cuando nací, el médico que atendió a mi mamá fue negligente; prefirió irse a la playa que atender a mi recién nacido cuerpo. Eso ocasionó que la bilirrubina se me subiera mucho, y por ende, que me trasladaran hasta otra ciudad casi que de emergencia. Mi mamá me cuenta, que aquella tarde fue bastante preocupante para ella y para mi papá. Años después, cada vez que sonaba la canción "La Bilirrubina" de Juan Luis Guerra, ella me lo recordaba.
Fue como mi canción de recién nacido.
No tardé en asociar lo que ocurrió el día de mi nacimiento a una especie de mensaje del destino: debía yo escuchar las canciones de este gran artista dominicano. Y por supuesto, lo hice. Su gran repertorio musical sigue siendo mi favorito, sobre todo, porque su música refleja la vida latinoamericana y sus ironías más predilectas.
[ENG]
When I was born, the doctor who attended my mother was negligent; he preferred to go to the beach rather than attend to my newborn body. That caused my bilirubin to rise a lot, and as a result, I was transferred to another city almost as an emergency. My mom tells me that that afternoon was quite worrying for her and my dad. Years later, every time the song “La Bilirrubina” by Juan Luis Guerra was played, she would remind me of it.It was like my newborn song.
It didn't take me long to associate what happened on the day of my birth to a kind of message from destiny: I had to listen to the songs of this great Dominican artist. And of course, I did. His great musical repertoire is still my favorite, especially because his music reflects Latin American life and its most favorite ironies.
Mi tío siempre fue (y es) un hombre del campo y el cultivo. Venezuela siempre se ha caracterizado por tener un clima tropical, por lo que, en ocasiones, las estaciones se alteran y las sequías se prolongan. Recuerdo verlo preocupado cuando no llovía: sus plantaciones de café sufrían mucho. Su economía y la de su familia dependía de las plantaciones cafeteras... pero el campo era necio. A veces, la cosecha desaparecía por completo.
Cuento esto, por la relación anecdótica con la que yo asociaba las canciones de Juan Luis Guerra a casi cualquier cosa, quizás porque su música reflejaba eso que mis ojos siempre veían. Para aquel entonces, recordaba mucho la canción Ojalá que llueva Café y repetía:
¡Ojalá que llueva! ¡Ojalá que llueva!
Las cosas que puede pensar un niño son, sin duda, maravillosas. Pero lo mágico radicaba en lo que mi yo infantil deseaba gracias a una simple canción.
[ENG]
My uncle always was (and is) a man of the countryside and farming. Venezuela has always been characterized by a tropical climate, so sometimes the seasons are altered and droughts are prolonged. I remember seeing him worried when it did not rain: his coffee plantations suffered a lot. His economy and that of his family depended on the coffee plantations... but the countryside was foolish. Sometimes, the harvest disappeared completely.I tell this because of the anecdotal relationship with which I associated Juan Luis Guerra's songs to almost anything, perhaps because his music reflected what my eyes always saw. Back then, I used to remember the song Ojalá que llueva Café (I hope it rains coffee) and I would repeat:
I hope it rains, I hope it rains!
The things a child can think are, no doubt, wonderful. But the magic lay in what my child self wished for because of a simple song.
Cuando mi segundo hermano enfermó de dengue, los médicos no tuvieron más remedio que hospitalizarlo. No obstante, y como nunca ha sido para nadie un secreto, mis padres tuvieron que comprar casi todos los insumos médicos. El trato era muy tosco a veces. Un personal mayormente grosero, sobre todo devenido de las enfermeras. Cada cierto tiempo le daban una lista a mi papá de las cosas que debía comprar para el tratamiento. Eran cosas muy caras. No éramos los únicos, por supuesto, que debían autogestionar sus medicamentos por las carencias del sistema de salud público.
La icónica frase: ¿Por qué es tan difícil cruzar el Niágara en bicicleta? Lo refleja todo esto muy bien.
Juan Luis Guerra, en sus tiempos recientes, ya convertía la realidad en canción que, muchos años después, seguiría siendo realidad y que, en los tiempos actuales, no ha cambiado en nada.
[ENG]
When my second brother came down with dengue fever, the doctors had no choice but to hospitalize him. However, as has never been a secret to anyone, my parents had to buy almost all the medical supplies. The treatment was very rude at times. The staff was mostly rude, especially the nurses. Every so often they would give my dad a list of things to buy for treatment. They were very expensive things. We were not the only ones, of course, who had to self-manage our medications because of the shortcomings of the public health system.The iconic phrase: Why is it so hard to cross Niagara on a bicycle? reflects it all very well.
Juan Luis Guerra, in his recent times, was already turning reality into a song that, many years later, would continue to be reality and that, in current times, has not changed at all.
Los sueños, en ocasiones, se cumplen más allá de nuestras fronteras... no obstante, conseguirlos no es tan fácil.
Siempre me pregunté: ¿Por qué nos toca buscar en tierras desconocidas lo que puede haber en nuestra propia tierra? Gran parte del desarrollo y la oportunidad se encuentran en los países desarrollados: allá afuera, hay un mundo completo por explorar. No obstante, se requiere de un proceso primera, o una solicitud especial: una visa, en la mayoría de los casos. Yo escucho esa palabra (VISA) y me lleno de un centenar de pensamientos. No es fácil obtener una, sobre todo cuando te ves limitado económicamente.
Grandes papeleos y trámites exhaustivos, para un pase especial a un país donde, seguramente, se debe seguir más procesos aún. Por esto y mucho más, han pasado muchos inmigrantes. Algunos, se saltan este paso y se lanzan a una aventura sin documentación legal. Todo por un nuevo comienzo, sin pobreza, injusticia, carencias sociales... Juan Luis Guerra lo relata con fidelidad en unas de sus más icónicas canciones: Una visa para un sueño.
[ENG]
Dreams, sometimes, are fulfilled beyond our borders... however, achieving them is not so easy.I have always wondered: Why do we have to look in unknown lands for what can be found in our own land? Much of the development and opportunity is found in developed countries: out there, there is a whole world to explore. However, it requires a process first, or a special application: a visa, in most cases. I hear that word (VISA) and I am filled with a hundred thoughts. It's not easy to get one, especially when you are limited financially.
Big paperwork and exhaustive procedures, for a special pass to a country where, surely, even more processes must be followed. Many immigrants have gone through this and much more. Some skip this step and embark on an adventure without legal documentation. All for a new beginning, without poverty, injustice, social deprivation? Juan Luis Guerra relates it faithfully in one of his most iconic songs: Una visa para un sueño.
Miles de memorias talladas en un solo artista, que explora en la cotidianidad conflictiva que arropa a muchos pueblos que comparten cosas en común: muchas de estas cosas tienen que ver con ironías y sarcasmos. Juan Luis Guerra manifiesta un arte musical más apegado a la humanidad, que vive en carne y hueso, que sufre, anhela, añora, ama y desea...
Yo lo asocio a un mismo sentir latinoamericano.
Después de todo, nos unen luchas que se convierten en un símbolo de protesta y libertad. Pocos artistas matizan la realidad de una forma tan pintoresca y hasta bailable. Por eso Juan es mi favorito... ah, y también por lo de la bilirrubina.
[ENG]
Thousands of memories carved in a single artist, who explores the conflictive daily life that surrounds many peoples who share things in common: many of these things have to do with irony and sarcasm. Juan Luis Guerra manifests a musical art that is closer to humanity, that lives in flesh and blood, that suffers, longs, yearns, yearns, loves and desires?I associate it with the same Latin American feeling.
After all, we are united by struggles that become a symbol of protest and freedom. Few artists nuance reality in such a colorful and even danceable way. That's why Juan is my favorite... oh, and also because of the bilirubin.
¿Qué canción de Juan Luis Guerra te gusta más?
Estas que recopilo aquí son unas de las tantas que me gusta. Este artista tiene una gran trayectoria en el mundo musical y, además, es un ícono en la música latina. Algo que, como latinoamericanos, debe llenarnos de orgullo.
[ENG]
Which Juan Luis Guerra song do you like the most?These are some of the many songs that I like. This artist has a great trajectory in the musical world and, in addition, he is an icon in Latin music. Something that, as Latin Americans, should fill us with pride.