Hola hola a toda la Comunidad de Music. Soy Yadira Bell, cantante e instrumentista y en mis inicios, bailaba también.
Este es mi primer video para la Comunidad y con placer les interpretaré la canción Derroche, uno de mis temas favoritos del
autor dominicano Manuel Jiménez interpretdaa y popularizada por la artista española Ana Belén.
Escogí esta obra por ser sensual, elegante y sublimemente. Es una Oda a la pasión, al amor sin ataduras, sin miedos, sin reservas.
Nos da la sensación del difrute pleno y total, la sensación de crear un mundo único y exclusivo apartado del mundo exterior, sólo para dos amantes.
Espero les guste.
Hello, hello to the entire Music Community. I'm Yadira Bell, a singer and instrumentalist, and in my early days, I also danced.
This is my first video for the Community, and I'll be happy to perform the song "Derroche," one of my favorites by Dominican composer Manuel Jiménez, performed and popularized by Spanish artist Ana Belén.
I chose this piece because it's sensual, elegant, and sublime. It's an ode to passion, to love without ties, without fear, without reservations.
It gives us the sensation of full and total enjoyment, the feeling of creating a unique and exclusive world separated from the outside world, just for two lovers.
I hope you like it.
LETRA/LYRIC
El reloj de cuerda suspendido
El teléfono desconectado
En una mesa, dos copas de vino
Y a la noche se le fue la mano
Una luz rosada imaginamos
Comenzamos por probar el vino
Con mirarnos, todo lo dijimos
Y a la noche se le fue la mano
Si supiera contar todo lo que sentí
No quedó un lugar que no anduviera en ti
Besos, ternura
Qué derroche de amor, cuánta locura
Besos, ternura
Qué derroche de amor, cuánta locura
Que no acabe esta noche ni esta luna de abril
Para entrar en el cielo no es preciso morir
Besos, ternura
Qué derroche de amor, cuánta locura
Besos, ternura
Qué derroche de amor, cuánta locura
Parecíamos dos irracionales
Que se iban a morir mañana
Derrochamos, no importaba nada
Las reservas de los manantiales
Parecíamos dos irracionales
Que se iban a morir mañana
Si supiera contar todo lo que sentí
No quedó un lugar que no anduviera en ti
Besos, ternura
Qué derroche de amor, cuánta locura
(Besos) Besos, (ternura) ternura
Qué derroche de amor, cuánta locura
Que no acabe esta noche ni esta luna de abril
Para entrar en el cielo no es preciso morir
Besos, ternura
Y la noche es testigo de esta inmensa locura
Besos, ternura
Nuestra ruta de amor se convierte en ternura
Besos, ternura
Qué derroche de amor, cuánta locura
Besos, ternura
Qué derroche de amor, cuánta locura (besos, ternura)
Besos
The wind-up clock suspended
The disconnected telephone
On a table, two glasses of wine
And the night got carried away
We imagined a pink light
We began by tasting the wine
Just by looking at each other, we said it all
And the night got carried away
If only I knew how to tell everything I felt
There wasn't a place left that wasn't in you
Kisses, tenderness
What a waste of love, how much madness
Kisses, tenderness
What a waste of love, how much madness
May this night and this April moon never end
To enter heaven, you don't have to die
Kisses, tenderness
What a waste of love, how much madness
Kisses, tenderness
What a waste of love, how much madness
We seemed like two irrational people
Who were going to die tomorrow
We squandered, nothing mattered
The reserves of the springs
We seemed like two irrational people
Who were going to die tomorrow
If only I knew how to tell everything I felt
There wasn't a place left that wasn't walked in you
Kisses, tenderness
What a waste of love, how much madness
(Kisses) Kisses, (tenderness) tenderness
What a waste of love, how much madness
May this night and this April moon never end
To enter heaven, it is not necessary to die
Kisses, tenderness
And the night bears witness to this immense madness
Kisses, tenderness
Our path of love becomes tenderness
Kisses, tenderness
What a waste of love, how much madness
Kisses, tenderness
What a waste of love, how much madness (kisses, tenderness)
Kisses