Burning sun. Hard, relentless, eternal for our ephemeral lives. She walks through the polished granite portals of one of the hotels in Old Havana, and this clear and virgin wall made her stop. In the corner you can feel some maracas and the strings of some guitars, creating the sweet melody of a bolero that all of us born on this island carry in our blood. It was that music that made her pose, defying the 37 degrees Celsius of the hot afternoon, but that didn't matter to her. This Cuban girl is hotter than the sun itself.
Sol que quema. Duro, implacable, eterno para nuestras efímeras vidas. Ella camina por los portales de granito pulido de uno de los hoteles de la Habana Vieja, y esta pared tan clara y virgen la hizo detenerse. En la esquina se sienten algunas maracas y las cuerdas de unas guitarras, creando la dulce melodía de un bolero que todos los nacidos en esta isla llevamos en la sangre. Fue la música la que la hizo posar, desafiando los 37 grados Celsius de la tarde ardiente, pero eso no le importó. Esta muchacha cubana está más ardiente que el sol mismo.
With the help of Google Translator Esp-Eng
Fiction and creative writing, most of the times, I hope you enjoy it!
Thanks so much for the opportunity!
Follow me:
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |





