Despite the sharp stones of this part of the coast, many people come to swim here. Anyone who wants to cool off with water from the Caribbean Sea and who does not want to go too far from their neighborhood can come at any time of the year, due to the eternal summer in this part of the world. Bathers are only scarce when the stormy days arrive, when the waves break in frenetic and endless trains against the concrete walkway. The rustic umbrellas emulate each other to see which one resists the sea and the wind the most. Only a crazy person like me approaches on days like this with my camera and my tripod, stand in the salty puddles and take long exposures to capture the salty rivers of the retreating foam.
A pesar de las piedras puntiagudas de esta parte de la costa, muchas personas vienen a bañarse aquí. Cualquiera con ganas de refrescar con agua del mar Caribe y que no quiere salir demasiado lejos de su barrio se llega en cualquier época del año, por lo eterno del verano en esta parte del mundo. Sólo escasean los bañistas cuando llegan los días tormentosos en que las olas rompen en trenes frenéticos e interminables contra la pasarela de concreto. Las sombrillas rústicas emulan entre ellas a ver cuál resiste más el mar y el viento. Sólo un loco como yo se acerca en días así con mi cámara y mi trípode, me planto en los charcos salados y hago mis largas exposiciones para capturar los ríos salados de la espuma que se retira.
Thanks for the opportunity!
Follow me:
Whatsapp Channel, Instagram, Threads, Facebook pages, LinkedIn, Twitter