The island, always surrounded by the sea, the sea that surrounds it and surrounds us, the sea of so many islands from which we sometimes don't know how to return, from which we don't even try to return. The island that is not an island but an unfinished sea, immense, gravitational, aggressive, and life-giving.
Such is this collection of men exposed, stirred, and forgotten like a blank page.
This collection reveals the salt of the islands, their sorrows, and the existential struggles of those who live and dream there.
They dream of a tomorrow that never arrives, a tomorrow that, until now, has scorched hope, devouring it without being able to regurgitate a more honest, more vibrant life for all, until it becomes a bomb that destroys us and leaves no scars.
La isla siempre rodeada por el mar, el mar que la rodea y nos rodea, el mar de tantas islas de las que a veces no sabemos volver, no intentamos regresar. La isla que no es isla sino mar inconcluso, inmenso, gravitatorio, agresivo y hacedor de vida.
Así es esta colección de hombres expuestos, removidos, y olvidados como una pagina en blanco.
Así está colección nos muestra la sal de las islas, los dolores, los problemas existenciales de los que la viven y sueñan.
Sueñan con un mañana que no llega, un mañana que hasta ahora calcina a la esperanza, la devora sin ser capaz de regurgitar otra vida más honesta, más viva para todos, hasta convertirse en una bomba que nos destruye y no cicatriza.
The text is AI-free, Google translated and proofread by me
The language separator was created in Canva
The photos are my property
El texto es libre de IA, traducido en Google y revisado por mí
El separador de idiomas fue creado en Canva
Las fotos son de mi propiedad