Hello community @ I wish you a very happy new year 2024. Today for this series of urban photos of architectural buildings I will present several things to you. Still in the same town you can admire some beautiful buildings, some in cut stone and others in mud brick and wood. We can also see a very beautiful carved wooden door molding topped with a cut stone vault. To end the festivities, a half-timbered building with Christmas decorations.
Hola comunidad@ les deseo un muy feliz año 2024. Hoy para esta serie de fotos urbanas de edificios arquitectónicos les presentaré varias cosas. Aún en el mismo pueblo se pueden admirar algunas hermosas construcciones, algunas en piedra labrada y otras en ladrillo de barro y madera. También podemos contemplar una puerta de madera tallada de gran belleza con moldura rematada con bóveda de piedra labrada. Para finalizar las fiestas, un edificio con entramado de madera y adornos navideños.
You can see in this photo the work done with beautiful cut stones, a little pink, on the strong vault. In fact, a whole part of the building where this vault is housed is on a stone that is not found in the region. The representations on the wooden part represent plant and fruit motifs on the wings and a vase.
Podéis ver en esta foto el trabajo realizado con preciosas piedras talladas, un poco rosadas, en la fuerte bóveda. De hecho, toda una parte del edificio donde se alberga esta bóveda está sobre una piedra que no se encuentra en la región. Las representaciones de la parte de madera representan motivos vegetales y frutales en las alas y en un jarrón.
This photo shows the interior of the building with an enclosed courtyard. The whole courtyard is as lively as the pink door but you will discover it in a future post
Esta foto muestra el interior del edificio con un patio cerrado. Todo el patio es tan animado como la puerta rosa pero lo descubriréis en un futuro post.
This half-timbered house is one of the oldest in the city here and housed the first monks who contributed to the development of this city.
Esta casa con entramado de madera es una de las más antiguas de la ciudad y albergó a los primeros monjes que contribuyeron al desarrollo de esta ciudad.
A slate roof with zinc openings and a cornice on top of the marble roof. We can also see on the last shot on the left, a roof of flat tiles of several colors. Here in this city the walls are white but the roofs are colorful
Un techo de pizarra con aberturas de zinc y una cornisa encima del techo de mármol. También podemos ver en el último plano de la izquierda, un tejado de tejas planas de varios colores. Aquí en esta ciudad las paredes son blancas pero los techos son coloridos.
Another view of the half-timbered building. The street is mainly pedestrian but some have authorization to be able to travel there
Otra vista del edificio con entramado de madera. La calle es principalmente peatonal pero algunos tienen autorización para poder circular por allí.
The photo seems crooked but in fact it's the building that is crooked hahaha. The two stone corbels which support the oak beams were quickly installed. You can see the beautiful carved stone above the door.
La foto parece torcida pero en realidad es el edificio el que está torcido jajaja. Rápidamente se instalaron las dos ménsulas de piedra que sostenían las vigas de roble. Puedes ver la hermosa piedra tallada encima de la puerta.
To finish this black and white photo which I find very pretty. On the window it says “Chocolate maker - Pastry chef” My visit is over. Don't hesitate to come see me, my door is always open. I wish you a good start to the already advanced week.
Para terminar esta foto en blanco y negro que me parece muy bonita. En la ventana pone “Chocolatera - Pastelero” Mi visita ha terminado. No dudes en venir a verme, mi puerta está siempre abierta. Les deseo un buen comienzo de semana ya avanzada.
Cyboule