The capital of my state has always exhibit an inclination for sculptures. I believe due to the legacy of Andres Perez Mujica, a great sculptor who lived among us one hundred years ago. His work with metal mediums was beyond exquisite, detailed, with movement, and realistic. In his honor, the city of Valencia created this space, a plaza, and turned into an open-air museum where works of arts from great sculptors are exhibited to the public. Days ago, I payed a visit, and I wanted to share my shots on these art pieces.
What you see on the cover of this post is a reproduction of "La Bacante," which is one of the greatest pieces created by Mujica. Its medium is copper, and sadly it has been vandalized several times due to it. the sculpture is quite high like 10ft. For these shots, and the rest of the artworks, I tried to look out for composition respecting the rule of thirds, and I aimed handle daylight to the best possible given the angles and daytime I was at during my visit. I was hard not to capture cars moving around also, so I waited until the street looked empty enough.
La capital de mi estado siempre ha exhibido una inclinación por las esculturas. Creo que por el legado de Andrés Pérez Mujica, un gran escultor que vivió entre nosotros hace cien años. Su trabajo con medios metálicos fue más que exquisito, detallado, con movimiento y realista. En su honor, la ciudad de Valencia creó este espacio, una plaza, y lo convirtió en un museo al aire libre donde se exponen al público obras de arte de grandes escultores. Hace unos días, hice una visita y quería compartir mis fotos de estas obras de arte.
Lo que ven en la portada de esta publicación es una reproducción de "La Bacante", que es una de las mejores piezas creadas por Mujica. Su medio es el cobre, y lamentablemente ha sido objeto de vandalismo varias veces debido a ello. la escultura es bastante alta como 10 pies. Para estas tomas, y el resto de las obras de arte, traté de cuidar la composición respetando la regla de los tercios, e intenté manejar la luz del día lo mejor posible dados los ángulos y el día en el que me encontraba durante mi visita. Era difícil no capturar los autos moviéndose también, así que esperé hasta que la calle pareciera lo suficientemente vacía.
For this art piece, I tried the vertices of the outer square to match one vertical line of the imaginary third. For artworks made out of geometric forms I always try to achieve some sort of symmetry. The light was a little bit troublesome as you can see in the upper left angle, but clouds helped diffuse sunrays a little.
Para esta obra de arte, probé los vértices del cuadrado exterior para que coincidieran con una línea vertical del tercio imaginario. Para las obras de arte hechas de formas geométricas, siempre trato de lograr algún tipo de simetría. La luz era un poco problemática, como se puede ver en el ángulo superior izquierdo, pero las nubes ayudaron a difuminar un poco los rayos del sol.
This harpy eagle is made of wood (unknown type). His author has created several pieces in metal and wood for this museum. It is quite detailed, and to me it has a gentle look even though harpies have strong eyes.
Esta águila arpía está hecha de madera (tipo desconocido). Su autor ha creado varias piezas en metal y madera para este museo. Es bastante detallado y, para mí, tiene un aspecto amable, aunque las arpías tienen ojos fuertes.
By the shape of this work of art, it was difficult just to place it on two points of interest using the rule of the thirds. Instead, I sought a nice angle in which it could be appreciated completely and most points were involved. The light over this female statue looks like white painting and exposes the polish rock made on this rock, also unknown type.
Por la forma de esta obra de arte, era difícil colocarla simplemente en dos puntos de interés utilizando la regla de los tercios. En cambio, busqué un buen ángulo en el que pudiera apreciarse por completo y la mayoría de los puntos estuvieran involucrados. La luz sobre esta estatua femenina parece pintura blanca y deja al descubierto la roca pulida realizada sobre esta roca, también de tipo desconocido.
I believe this is one of my favorites. Its name is "Pandora." Looked from the side like in the first photo, it doesn't transmit as much as when you look at it complete upfront. It transmits sensuality, and a sense of grotesque due to how the bodies are intertwined. It's like pandora is influencing this man in an evil way. I placed this photo in the complete middle because it conveys that feeling better. Lines seem to converge in a middle axis.
Creo que este es uno de mis favoritos. Su nombre es "Pandora". Visto de lado como en la primera foto, no transmite tanto como cuando lo miras de frente. Transmite sensualidad y un sentido grotesco por la forma en que se entrelazan los cuerpos. Es como si Pandora estuviera influenciando a este hombre de una manera malvada. Coloqué esta foto en el medio completo porque transmite mejor ese sentimiento. Las líneas parecen converger en un eje medio.
For this art piece, I attempted some symmetry. Again, it is a geometric piece made of blue cubes. What I liked the most was the sunlight being a little strong in the back and shining through the spaces between the cubes. Nonetheless, you can notice symmetry is not complete as some depth can be perceived. Done correctly, one would only feel like there are squares here, not cubes.
Para esta obra de arte, intenté algo de simetría. De nuevo, es una pieza geométrica hecha de cubos azules. Lo que más me gustó fue que la luz del sol era un poco fuerte en la parte de atrás y brillaba a través de los espacios entre los cubos. No obstante, puede notar que la simetría no es completa ya que se puede percibir cierta profundidad. Hecho correctamente, uno solo sentiría que aquí hay cuadrados, no cubos.
Limestone is a common medium for sculptures here, but sadly, one that can be altered and vandalized. This is one of the few remaining pieces in this museum. Having such an abstract shape, I believed I managed the shape to come out of the photo also because I evaded composition noise the most.
On a following post I will share the remaining works of arts from this open-air museum. I support the city efforts in keeping this space and restoring the pieces when necessary. I took all this photos with my phone camera which mostly gives f1.8 and 4.74mm. Each shot has a different ISO, I managed 100 in most of them, so in general they are noise low. Photographing visual art is a pleasure and a challenge. I hope I am doing justice to these works of art for others to enjoy.
La piedra caliza es un medio común para las esculturas aquí, pero lamentablemente, uno que puede ser alterado y destrozado. Esta es una de las pocas piezas que quedan en este museo. Al tener una forma tan abstracta, creí que logré que la forma saliera de la foto también porque evadí más el ruido de la composición.
En una próxima publicación compartiré las obras de arte restantes de este museo al aire libre. Apoyo los esfuerzos de la ciudad para mantener este espacio y restaurar las piezas cuando sea necesario. Tomé todas estas fotos con la cámara de mi teléfono, que en su mayoría da f1.8 y 4.74 mm. Cada disparo tiene un ISO diferente, logré 100 en la mayoría de ellos, por lo que en general son de bajo ruido. Fotografiar arte visual es un placer y un desafío. Espero estar haciendo justicia a estas obras de arte para que otros las disfruten.