Es maravilloso empezar el año sintiéndonos agradecidos. Es algo simple pero muchas veces lo pasamos por alto, y solo lo recordamos de forma mercantilista. El poder de la gratitud a cambiado mi vida, siendo un efecto que se replica en mi alrededor e inspira. He podido notar como cada vez mi negatividad se ha reducido, surgiendo mas positivismo y productividad, alguien que posee mas equilibrio. No es buscar ser perfecto, pero si avanzar en el crecimiento personal y ser cada vez mejor. El ego nos engaña con frecuencia y no hace ciegos, haciendo difícil dar las gracias. Mas que buscar en vivir en un mundo ideal, es aceptar el mundo tal cual está, pero sin olvidarnos de nosotros mismos.
It is wonderful to start the year feeling grateful. It's a simple thing, but we often overlook it, and only remember it in a commercial way. The power of gratitude has changed my life, being an effect that is replicated around me and inspires. I have noticed how each time my negativity has reduced, emerging more positivity and productivity, someone who possesses more balance. It is not seeking to be perfect, but to advance in personal growth and be better and better. The ego often deceives us and makes us blind, making it difficult to give thanks. Rather than seeking to live in an ideal world, it is to accept the world as it is, but without forgetting ourselves.

Los cambio migratorios siempre implican un cambio en gran sentido, desde la relación ambiental, interpersonal, y hasta cultural. Todo el proceso es altamente complejo, un cambio lleno de adaptaciones profundas respecto al lugar de origen. El desarrollo de la vivencia migratoria es la reconstrucción misma de los vínculos con el lugar de donde venimos. Las vivencias son diversas, las mas duras son aquellas donde se practica el rechazo y la exclusión por parte de los ciudadanos del nuevo lugar, donde en ocasiones no pareciera haber cobijo. Migrar es sinónimo de vulnerabilidad, donde la nueva sociedad, por lo regular, excluye al extranjero.
Migratory changes always imply a change in a great sense, from the environmental, interpersonal, and even cultural relationship. The whole process is highly complex, a change full of deep adaptations with respect to the place of origin. The development of the migratory experience is the reconstruction of the links with the place where we come from. The experiences are diverse, the hardest are those where rejection and exclusion are practiced by the citizens of the new place, where sometimes there seems to be no shelter. Migration is synonymous with vulnerability, where the new society usually excludes the foreigner.

A pesar de todo lo complejo que pueda volverse la migración, mi necesidad ahora es de expresar mi gratitud a la ciudad que me cobijo desde hace unos 3 años; un sentimiento que considero poderoso. Por mucho tiempo, este concepto de agradecimiento lo ignoraba en su totalidad, sin embargo, desde hace poco lo he aprendido a valorar, reconociendo el bienestar y el efecto saludable en mi. Realmente cultivar la gratitud ha afectado mi vida y mi modo de pensar, y los cambios se han notado, especialmente en crear un vínculo con esta ciudad: Duitama-Boyacá, Colombia.
As complex as migration can become, my need now is to express my gratitude to the city that has sheltered me for the past 3 years; a feeling that I consider powerful. For a long time, I ignored this concept of gratitude in its entirety, however, I have recently learned to value it, recognizing the well-being and healthy effect it has on me. Really cultivating gratitude has affected my life and my way of thinking, and the changes have been noticeable, especially in creating a bond with this city: Duitama-Boyacá, Colombia.
Hoy, aprovechando el inicio de año, decidí recorrer un poco, con ojo fotográfico, mis alrededores, haciendo fotos para agradecer a esta ciudad por su cobijo, ha sido muy noble y amable conmigo. A esta ciudad se le conoce como "La perla de Boyacá". Una ciudad con mucho verde al su alrededor, haciéndose muy agradable a la vista siempre. Una pequeña urbe muy noble, que brinda la oportunidad de poder redirigir los pensamientos. En ocasiones, en esos días no tan buenos, salir y apreciar la ciudad, abrazar su clima, su ambiente, su verde... y simplemente agradecerle su cobijo es símbolo de tener gratitud con la vida misma. Estoy muy agradecido con esta ciudad, Duitama, me ha simpatizado desde que llegue. Gracias.
Today, taking advantage of the beginning of the year, I decided to walk a little, with a photographic eye, my surroundings, taking pictures to thank this city for its shelter, it has been very noble and kind to me. This city is known as "The pearl of Boyacá". A city with a lot of green around it, making it always very pleasant to look at. A very noble little city, which gives the opportunity to redirect thoughts. Sometimes, on those not so good days, going out and appreciating the city, embracing its climate, its environment, its greenery? and simply thank it for its shelter is a symbol of gratitude to life itself. I am very grateful to this city, Duitama, it has sympathized with me since I arrived. Thank you.

Usé una cámara Canon 500D para las fotografías.
I used a Canon 700D camera for the photographs.
Traducido con www.DeepL.com/Translator (versión gratuita)
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Hablo de mí
Creo en la creatividad y en el arte, en sus distintas manifestaciones, como herramientas de transformación. Considero que son pilares fundamentales para expresarnos y mostrarnos. El arte, con el tiempo, me ha dado una visión distinta del entorno y del mundo.
I talk about my
I believe in creativity and art, in its different manifestations, as tools for transformation. I consider them fundamental pillars to express and show ourselves. Art, over time, has given me a different vision of the environment and the world.