Comenzar el año haciendo lo que nos gusta es de gran motivación, abrir la posibilidad de proyectar el año que apenas comienza es un buen impulso para mantenerse enfocado en que las cosas sí son posibles. Cuando tomamos la determinación para que las cosas sean distintas en nuestra vida todo empieza a fluir a nuestro favor, los eventos que vienen a nosotros en el día a día solo nos hacen recordar nuestros objetivos. La constancia es la clave para no desistir, mantenernos motivados es primordial para mantenernos positivos en el recorrido hacia nuestras metas.
Starting the year doing what we like is a great motivation, opening the possibility of projecting the year that is just beginning is a good impulse to keep focused on the fact that things are possible. When we take the determination to make things different in our life everything starts to flow in our favor, the events that come to us in the day to day only remind us of our goals. Perseverance is the key to not give up, staying motivated is essential to keep us positive in the journey towards our goals.
Es muy agradable irse determinando en dedicarnos completamente a lo que nos gusta, muchas veces no es fácil, sin embargo, cuando tenemos claro a donde queremos llegar, estará esa certeza dentro de nosotros que todo es parte del camino que nos llevará a lo que deseamos. El sacrificio no pesa cuando mantenemos la motivación, y para ello es vital recordar a donde queremos llegar, mantener de manera constante la expectativa positiva del objetivo que nos hemos planteado. La vida nos va trayendo eventos para ir perfilando nuestra vida a como la deseamos, eso no motiva, por supuesto, y cuando no se asoman esos eventos es importante recordarlo y mantenernos con esa visión en nuestra mente para no desistir.
It is very nice to be determined to dedicate ourselves completely to what we like, many times it is not easy, however, when we are clear about where we want to go, there will be that certainty within us that everything is part of the path that will lead us to what we want. The sacrifice does not weigh when we keep the motivation, and for this it is vital to remember where we want to get, constantly maintain the positive expectation of the goal we have set. Life brings us events to shape our life the way we want it, that does not motivate, of course, and when those events do not appear it is important to remember it and keep that vision in our mind to not give up.
Alimentar internamente lo que deseamos de vida es lo que nos hará ver las oportunidades en cada momento de nuestra vida; en lo interno es donde se gestan las posibilidades, desde ese espacio íntimo sacaremos las fuerzas y toda la actitud para conseguir lo que nos hemos propuesto. No necesitamos que el año empiece para tomar estas accionar camino a lo que queremos, es un enfoque que debemos tener durante todo el año, sin embargo, el inicio de un nuevo ciclo, como el nuevo año, nos ayuda y nos da un gran empujón hacia lo que hemos determinado; que las cosas empiecen a suceder es lo máximo.
Nourishing internally what we want from life is what will make us see the opportunities in every moment of our life; internally is where the possibilities are gestated, from that intimate space we will draw the strength and all the attitude to achieve what we have proposed. We do not need the year to start to take these actions towards what we want, it is a focus that we must have throughout the year, however, the beginning of a new cycle, as the new year, helps us and gives us a big push towards what we have determined; that things begin to happen is the best.
El año comienza y con él nos abrigamos de un mar de oportunidades para desarrollarnos como persona en todos los ámbitos de nuestra vida. Es una gran momento de impulsarnos para renacer y sacar del sistema todo aquello que no nos funciona y solo quedarnos con lo que no nos funciona. Esa carga que no suma es un equipaje que hay saber identificar para poder soltar y evitar que nos límite. Tenemos la tendencia de aferramos al pasado y dejamos de lado la expectativa positiva de la construcción de nuestro futuro.

Una vez más fui invitado por la Corporación Cultural Comunitaria Atabanza para hacer fotos en La Sala de Grillo, en Boyacá - Colombia, a su obra Titulada Happenig "Psyché - El espíritu del Difunto", presentación original de esta casa cultural. He tenido el honor que los directores de la corporación me abran las puertas de su sala nuevamente para hacer mi mejor esfuerzo fotográfico. He realizado las fotos con una cámara Canon 700D y he editado las fotos en Adobe Lightroom.
Once again I was invited by the Atabanza Community Cultural Corporation to take pictures in La Sala de Grillo, in Boyacá - Colombia, to their work entitled Happenig "Psyché - The spirit of the Deceased", original presentation of this cultural house. I have had the honor that the directors of the corporation open the doors of their hall again to make my best photographic effort. I have taken the photos with a Canon 700D camera and edited the photos in Adobe Lightroom.
Traducido con www.DeepL.com/Translator (versión gratuita)
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Hablo de mí
Creo en la creatividad y en el arte, en sus distintas manifestaciones, como herramientas de transformación. Considero que son pilares fundamentales para expresarnos y mostrarnos. El arte, con el tiempo, me ha dado una visión distinta del entorno y del mundo.
I talk about my
I believe in creativity and art, in its different manifestations, as tools for transformation. I consider them fundamental pillars to express and show ourselves. Art, over time, has given me a different vision of the environment and the world.