Este texto contiene parrafos en inglés y español para facilitar su comprensión de parte del jurado y de la comunidad que consume contenido en Inglés. He decidido incluir párrafos en español para no dejar afuera al público hispanoparlante.
Es una tarde calurosa en Montevideo, Uruguay. Salí a dar una vuelta y las calles están tranquilas, calmadas y llenas de un calor feroz. He visto a la señora que tiene una tienda de ropa usada en la esquina tomando mate a las afueras y me ha contagiado su mood de tranquilidad.
Al volver a casa me invadieron las ganas de escribir, y gracias Un Post de Fotos de Fin de Año de me crucé con la entrada del Concurso. Leerlo fue suficiente para darme cuenta de que era lo que estaba buscando para darle un cierre a mi año en Hive (aunque sea fotográficamente).
Así que aquí está. Bienvenidos a mi ojo, mis fotos y mi mundo. Espero que con este recopilatorio de fotos puedas conocerme un poco más y conocer un poco más de mi año.
It is a hot afternoon in Montevideo, Uruguay. I went for a walk and the streets are quiet, calm and full of fierce heat. I saw the lady who has a used clothes store on the corner drinking mate outside and her calm mood infected me.
Returning home I was overcome with the urge to write, and thanks to A New Year's Eve Photo Post by
I came across the Contest entry. Reading it was enough to make me realize that it was what I was looking for to give closure to my year at Hive (albeit photographically).
So here it is. Welcome to my eye, my photos and my world. I hope that with this compilation of photos you can get to know me a little more and get to know a little more of my year.
Marzo 3 del 2021 - Marc 3, 2021
En esta ocasión fuimos a visitar a ''la abuela'' quien vive a 20 o 30 minutos de nuestra casa. En el camino de regreso tomamos un autobús inusual y gracias a mis pantalones cortos y un bolsillo resbaloso perdí mi billetera.
No me di cuenta sino hasta dos horas más tarde. Y vino a todo el estrés y todo lo que implica perder tu dinero y documentación. Hice lo que mi experiencia en perdidas me enseñó: llamar al banco lo antes posible.
Para mi sorpresa, alguien había llamado al banco. Afirmaba tener mi billetera y se comunicó para avisar que alguien la había extrañado. Fue un golpe de suerte. No es algo que pase todos los días.
Al hablar con mi rescatista puede agradecerle y saber que parte de su buen gesto fue producido gracias a que ella también es extranjera y comprende el dolor de cabeza que supone actualizar y sacar documentos y tarjetas.
On this occasion we went to visit ''grandma'' who lives 20 to 30 minutes away from our house. On the way back we took an unusual bus and thanks to my shorts and a slippery pocket I lost my wallet.
I didn't realize it until two hours later. And it came to all the stress and everything that comes with losing your money and documentation. I did what my experience with loss taught me: call the bank as soon as possible.
To my surprise, someone had called the bank. He claimed to have my wallet and called to say that someone had misplaced it. It was a stroke of luck. It's not something that happens every day.
Talking to my rescuer, I was able to thank her and know that part of her good gesture came about because she is also a foreigner and understands the headache of updating and retrieving documents and cards.
Febrero 20 del 2021 - February 20, 2021
Su nombre es Melies, y apareció por primera vez en mi vida en Febrero de este año.
Era un gato abandonado que se refugió en un estacionamiento cerca del centro de la ciudad. Lo conocí un lunes de tarde, en el sitio que comento anteriormente. Al ver no miedoso que estaba y lo mal que la estaba pasando decidí junto a mi pareja sacarlo de ahí y llevarlo con nosotros a nuestro nuevo hogar. (Desde hace algún tiempo veníamos pensando en adoptar un gato).
Al principio nos invadió la duda. No somos del tipo de personas impulsivas que tienen una mascota solo porque sí. Lo vemos como una responsabilidad y un cambio hermoso e importante que requiere atención. Al principio titubeamos, nos habíamos mudado hace poco, estábamos desempleados y el lugar era pequeño.
Al final del cuento, este chico se quedó con nosotros hasta el día de hoy, nos cambió la vida y es el integrante estrella de esta familia. Esta foto es del primer día juntos en casa. No tienen idea de lo feliz que me pone ver esto hoy.
Her name is Melies, and she first appeared in my life in February of this year.
He was an abandoned cat who took refuge in a parking lot near the center of the city. I met him on a Monday afternoon, in the place I mentioned above. When I saw how scared he was and how bad he was having a hard time, I decided with my partner to take him out of there and take him with us to our new home. (We had been thinking about adopting a cat for some time).
At first we were a bit hesitant. We are not the impulsive type of people who get a pet just for the sake of it. We see it as a responsibility and a beautiful and important change that requires attention. At first we hesitated, we had recently moved, we were unemployed and the place was small.
At the end of the story, this boy stayed with us until today, he changed our lives and is the star member of this family. This picture is from our first day together at home. You have no idea how happy I am to see this today.
Los trámites burocráticos y los papeleos son definitivamente una de esas cosas que me producen estrés y pereza, sin emabrgo, cuando tu futuro depende de ello no queda otra que resolverlo.
Para inicios de año quería mudarme, pero aquí en Uruguay el hecho de alquilar un piso puede que requiera un proceso de tiempo si no tienes la suficiente comodidad y dinero.
En aquellos días de visitas, números, trámites, papeleos y llamadas mi única visión estaba centrada en por fin mudarme y tener un espacio junto a mi pareja para salir de las condiciones de viviendo que los torturaron en 2020. En su momento fue todo un drama complicado pero al día de hoy escribo esto desde mi sala recordando esto como un trago amargo que fue parte del proceso.
Esta foto es de uno de esos días en los que todo podía salir bien y salió mal por un motivo u otro. Gracias a la ''derrota'' de ese día hoy en día disfruto de una victoria. Por ello, tengo esto como una marca del tiempo positiva. Cada momento bueno o malo (en ese tiempo) construye nuestro presente perfecto.
Bureaucratic procedures and paperwork are definitely one of those things that cause me stress and laziness, however, when your future depends on it, there is no other way but to solve it.
At the beginning of the year I wanted to move, but here in Uruguay renting an apartment can be a time consuming process if you don't have enough comfort and money.
In those days of visits, numbers, paperwork, paperwork and calls my only vision was focused on finally moving and having a space with my partner to get out of the living conditions that tortured them in 2020. At the time it was a complicated drama but today I write this from my living room remembering it as a bitter pill that was part of the process.
This photo is from one of those days when everything could have gone right and went wrong for one reason or another. Thanks to the ''defeat'' of that day today I enjoy a victory. So, I have this as a positive time stamp. Every good or bad moment (in that time) builds our perfect present.
Gracias por estar aquí. 💥 Te he contado parte de mi vida con solo algunas fotografías. Ese es el gran poder de tener una historias detrás de cada captura.
Definitivamente, este año no me enfoqué en tener las mejores fotos, pero las que tengo han documentado procesos importantes que valen la pena recordar. Estas son mis fotos favoritas de mi año.
Thank you for being here. 💥 I have told you part of my life with just a few photographs. That's the great power of having a story behind each capture.
I definitely didn't focus on having the best photos this year, but the ones I have have documented important processes that are worth remembering. These are my favorite photos from my year.
There is still time to participate in the contest.
Aún estás a tiempo de participar en el consurso:
Photography Lovers End of Year Contest Announcement
¡Quedan dos días antes de que sea tarde!