These are photos taken this morning, December 30th, during a walk through the countryside near my town. The sky dawned overcast, bathing the valley in a soft, uniform, whitish light that noticeably softened the contrasts. This isn't the typical weather we have here at the end of the year, but lately, the weather has become very unpredictable. So it's no surprise that after days of clear blue skies, we've gone to this somewhat gray atmosphere. But these kinds of days are also good for taking photos, so I brought a few to share with you today on #Hive...
Esta son fotografĂas hechas hoy 30 Diciembre, en horas de la mañana y durante un recorrido por los predios campestres aledaños a mi pueblo. El cielo hoy amaneciĂł encapotado, bañando el valle con una suave luz blanquecina y uniforme, la cual atenuaba los contrastes notablemente. Este no es un tipo de clima comĂşn aquĂ a finales de año, pero Ăşltimamente todo aquĂ se ha vuelto muy impredecible en lo que a climatologĂa se refiere. AsĂ que no es de extrañarse que, de haber tenidos dĂa con cielos azules y despejados, hoy hallamos pasado a tener esta atmĂłsfera un tanto gris. Pero, este tipo de dĂas tambiĂ©n son buenos para hacer fotos; asĂ que traje unas cuantas para compartir hoy con ustedes en #Hive...
Things were happening in the countryside today, more slowly than usual. There were people, cows, a few sheep, very few birds, and even a puppy playing at defending its owners' front door. However, there was also that certain feeling of weariness typical here between Christmas and New Year's. It's as if the whole village is trying to cope with the "hangover" from the past holidays and preparing for the ones to come. Something like a "recovery period" in which daily work becomes somewhat tedious, something which is—in my opinion—exacerbated by today's unexpected weather...
Las cosas estaban sucediendo en el campo hoy, más lento que de costumbre. HabĂa personas, habĂa vacas, algunas ovejas, muy pocas aves e incluso algĂşn cachorro jugando a defender la entrada de la casa de sus amos. Sin embargo, tambiĂ©n habĂa esa cierta sensaciĂłn de cansancio tĂpica aquĂ entre los dĂas de Navidad y los del año nuevo. Es algo como sĂ el pueblo entero estuviese intentando lidiar con la "resaca" de las fiestas pasadas y preparándose para las venideras. Algo asĂ como un "perĂodo de recuperaciĂłn" en el cual al trabajo cotidiano se hace un tanto pesado, cosa la cual es -a mi juicio- incrementada por este inesperado clima de hoy...
Anyway, it was a good morning for me, and I managed to take lots of photos. I even found a small country path I'd never been on before. It never ceases to amaze me how, after 54 years in this town, I still find new places to explore...
Sea como sea, para mi fue una buena mañana y pude lograr hacer muchas fotos. Incluso, encontrĂ© un pequeño sendero rural el cual no habĂa recorrido nunca antes. No me deja de asombrar, como es que despuĂ©s de 54 años en este pueblo, todavĂa encuentro algunos espacios nuevos para mi...
Thank you very much for your visit and appreciation!
¡Muchas gracias por pasar y apreciar!
ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape v3.7
NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape v3.7
"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.
"Hacemos fotografĂas para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.
Camera: Nikon D7000
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lens: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lens:AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
Cámara: Nikon D7000
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lente: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
Montalbán, Carabobo, Venezuela.