Hola amigo de Hive.
Hello friend of Hive.
I present to you
Before starting, I want to talk about the technique and the schedule to achieve photography.
It is a long exposure photo * 30s f.9 ISO 100 Nikon D5300*.
I don't remember the exact time, I know that the first take was ending the blue hour and the second was already entering the night, I finished the session around 9 pm. I am a great lover of this technique, I would like to do much more work like this in the future, specifically with a startrail.
Several years ago I took these photos, specifically in 2018, I liked them so much that I had them saved for a special occasion. I presented them to a local contest, but it was not very appreciated, then I kept them again until today. I think it would not make any sense to have it stored, so you will be the first to appreciate it digitally. Thank you.
Les presento
Antes de empezar quiero hablarle de la técnica y el horario para lograr la fotografía.
Es una foto de larga exposición * 30 s f.9 ISO 100 Nikon D5300*.
La hora exacta no la recuerdo, sé que la primera toma fue terminando la hora azul y la segunda ya era entrando la noche, termine la sesión alrededor de las 9 pm. Soy muy amante de esta técnica, me gustaría en un futuro hacer mucho más trabajos como estos, específicamente con un startrail.
Hace varios años hice estas fotos, específicamente en el 2018, me gustó tanto que las tenía guardada para una ocasión especial. Las presente a un concurso local, pero no fue muy apreciada, luego las volví a guardar hasta los días de hoy. Creo que no tendría ningún sentido tenerla almacenada, a sí que serán ustedes los primeros en apreciarla digitalmente. Gracias.
The muse
I want to tell you the story of this river and its bridge, from my perspective and the official sources cited here.
I want to tell you that for me, it has a great sentimental value, since under its coffers I spent very happy moments with friends who are no longer by my side and the occasional romance.
It is a bridge and a river that tell the story of its inhabitants and houses dissimilar urban legends, from güijes to supposed materials in its construction.
Since I was little I knew that I would have to pay a special tribute to him and photography was my choice, in this way I can express what I never could in words. It is my poem embodied in light and shadow.
All of us from Spiritu love this bridge, we have tried to share our treasure through the arts. We have songs, poems, wall sculptures, etc. Where we talk about this majesty. It is something that is rooted in our genes, and it has happened to me that when I have had to go on a trip and come back until I see it, I feel that I am still far away. Sometimes it's just there a little unnoticed, we sit on the boardwalk, have a bottle of wine or a few drinks, but you can be sure that you won't leave without looking at it one more time and saying thank you for staying on your feet.
La Musa
Les quiero contar la historia de este rio y su puente, desde mi perspectiva y las fuentes oficiales aquí citadas.
Quiero contarles que para mí tiene un gran valor sentimental, ya que debajo de sus arcas pase momentos muy felices junto a amigos que ya no se encuentran a mi lado y algún que otro romance.
Es un puente y un rio que cuentan la historia de sus habitantes y alberga disímiles de leyendas urbanas, desde güijes hasta supuestos materiales en su construcción.
Desde pequeño sabía que tendría que hacerle un homenaje especial y la fotografía fue mi elección, de este modo puedo expresar lo que en palabras jamás podría. Es mi poema plasmado en luz y sombra.
Todos los Espirituanos amamos este puente, hemos intentado compartir nuestro tesoro a través de las artes. Tenemos canciones, poemas, esculturas murales, etc. Donde hablamos de esta majestuosidad. Es algo que está arraigado a nuestros genes y me ha pasado que cuando he tenido que ir de viaje y regreso hasta que no lo vea siento que aún estoy lejos. A veces solo está ahí un poco desapercibido, nos sentamos en el malecón, tomamos una botella de vino o unos trago, pero puedes estar seguro de que no te irás sin mirarlo una vez más y decir gracias por seguir en pies.
I tell you in more detail
I'm not sure, but once I heard that it was the oldest bridge still standing in America, I'll give it to you as a curious fact. I do know that construction began in 1817 and was officially inaugurated in 1825, only 8 years ago, which at that time I think was superfast. What I like the most is its medieval design. It is made up of 5 arches that decrease in height as it approaches the shore. Do some research on its measurements and according to Google it is 9 meters high and 5 meters long. It goes without saying that it is one of our greatest symbols, there is no slogan in the city that does not have it engraved.
Les cuento con más detalle
No tengo la certeza, pero una vez escuche que era el puente más antiguo aún en pies de América se los doy como dato curioso. Si sé que se empezó a construir en 1817 y se inauguró oficialmente en 1825, solo 8 años que para esa época creo que fue superrápido. Lo que más me gusta es su diseño medieval. Está formado por 5 arcos que a medida que se acerca a la orilla van disminuyendo su altura. Investigue un poco sobre sus medidas y según Google tiene 9 metros de alto y 5 de largo. De más está decir que es uno de nuestros mayores símbolos, no hay eslogan de la ciudad que no lo tenga grabado.
Urban legends
There are many legends about its construction, some say that cow's milk was used, others donkey's instead of using common water personally, what I find most difficult to believe is that they say that for the creation of the lime and sand mortar they also used bull's blood another is that cement was not used, according to them, it was a magical mixture, this is the famous mystery for which it has endured so many years, and today it is in perfect condition. To the point that today it is considered a national monument since 1995
Leyendas urbanas
Hay muchas leyendas sobre su construcción, unos dicen que se utilizó leche de vaca, otros de burra en lugar de utilizar agua común en lo personal, lo que más me cuesta creer es que dicen que para la creación del mortero de cal y arena utilizaron también sangre de toro otro es que no se utilizó cemento, según ellos era una mezcla mágica este es el famoso misterio por el que ha aguantado tantos años y hoy se encuentra en perfecto estado. Al punto de que hoy lo consideran monumento nacional desde 1995
Gracia por su atención amigos de Hive espero les gusten mis fotos y la historia que traen detrás. Luego compartiré algunos retratos. Hasta pronto.