One of the things about exploring photography, like everything else in life, is that there is infinite diversity. It is true that documentary and urban photography is one of the most interesting categories for me, but I have discovered others with a particularly unique style.
In my photography course, we were instructed to take 10 macro photos, something that I don't think I had taken on my own initiative, but when I went deep into the bowels of El Casupo hill, in Valencia, Venezuela, I found endless lines and patterns in small things, which seem like a separate universe.
Una de las cosas de explorar la fotografía, como todo en la vida, es que hay una diversidad infinita. Bien es cierto que la fotografía documental y urbana es una de las categorías más interesantes para mí, pero he descubierto otras con un estilo particularmente únicas.
En mi curso de fotografía, nos indicaron tomar 10 fotos macro, algo que por iniciativa propia no creo haya tenido, pero al adentrarme a las entrañas del cerro El Casupo, en Valencia, Venezuela, encontré un sinfín de líneas y patrones en pequeñas cosas, que parecen un universo separado.
For example, the leaves, looking closely, seemed to have veins, or spider webs, with a galactic design. I also observed strange branches, hugging the trees, as if they did not want to let them escape.
All along the way I was amazed by the immensity of nature, especially when it is so close to the city, where sometimes we get lost in the routine.
Por ejemplo, en las hojas, viéndolas de cerca, pareciera que tuvieran venas, o telarañas, con un diseño galáctico. También observé ramas extrañas, abrazadas a los árboles, como si no quisieran dejarlos escapar.
En todo el camino no dejaba de asombrarme de la inmensidad de la naturaleza, y más cuando está tan cerca de la ciudad, donde a veces nos perdemos entre la rutina.
It is there when we miss all the visual richness it offers us, in the little things, literally speaking.
I took these photos with a bridge camera, in macro mode, because I don't have a special lens, but I'm still proud of the result. In fact, it was quite an experience, because while I enjoyed the beauty, as a spectator, I kept doing it from the camera, which definitely allows you to really observe.
Es allí cuando nos perdemos de toda la riqueza visual que nos brinda, en las pequeñas cosas, literalmente hablando.
Estas fotos las hice con una cámara bridge, en modo macro, porque no cuento con un lente especial, pero aun así me siento orgulloso del resultado. De hecho, fue toda una experiencia, porque mientras disfruté de la belleza, como espectador, no dejaba de hacerlo desde la cámara, que definitivamente te permite realmente observar.