I live in a city where the sea is part of the landscape. For a long time the waters of the bay, of that immense blue that reflected the rays of the sun, were witnesses of the arrival of progress, and I wanted to be part of history, leaving these photographs that activate my memory every time I see them again.
Vivo en una ciudad donde el mar es parte del paisaje. Por mucho tiempo las aguas de la bahía, de ese inmenso azul que reflejaba los rayos del sol, fueron testigos de la llegada del progreso, y yo quise ser parte de la historia, dejando estas fotografías que activan mi memoria cada vez que las vuelvo a ver.
The sea and in the distance a piece of land, but there is the sea, omnipotent present that you cannot ignore.
El mar y a lo lejos un trozo de tierra, pero ahí está el mar, presente omnipotente al que no puedes ignorar.
The dock of the port avenue, the berth that every week received guests, who arrived in colorful ships and who discovered, street by street, the secrets of the city.
El muelle de la avenida del puerto, el atracadero que cada semana recibía huéspedes, que llegaban en vistosas naves y que descubrían, calle por calle los secretos de la ciudad.
And me, my daughter and I, who perpetuate ourselves in history through this photo, with a huge floating building like the Norwegian Sky, in that sea of mine and of all.
Y yo, mi hija y yo, que nos perpetuamos en la historia a través de esta foto, con un enorme edificio flotante como es el Norwegian Sky, en ese mar mío y de todos.
Translated with www.DeepL.com/Translator