DIVING TIME !
CABO VERDE


| Fr |
En |
| C'est l'été, le matériel nouveau est arrivé, quelques tests s'imposent afin de s'accoutumer à son utilisation. Un peu de macro, un peu de super-macro qui me pose pas mal de problème, et une ou deux photos d'ambiance. Pour se dérouiller, deux épaves se proposent à moins de 5 minutes du mouillage. |
It’s summer, the new equipment has arrived, some tests are necessary to get used to its use. A little macro, a little super-macro that I have a problem with, and a couple of background photos. Two wrecks are less than 5 minutes from the anchorage to get their asses off.
|




| Fr |
En |
| Les épaves en elles-mêmes n'ont pas un grand intérêt photographique. Modernes, déjà cassées par les fracas des vagues hivernales, je préfère m'attarder sur la faune venant s'en servir comme abri. Et il y en a ! |
The wrecks themselves have little photographic interest. Modern, already broken by the roars of winter waves, I prefer to dwell on the fauna coming to use it as shelter. And there are!
|




How to follow me ?

Traduction
Note ! Text original is in french, english version. is only a reverso traduction

