Today I want to show you some more pictures from our last trip to Tokyo. In order not to overload me and you visually, I prefer to keep the number of pictures rather small, which also helps to focus better on individual images.
This time, I picked out a few shots that I took late in the day, when it was already dark outside. Of course, it doesn't really get dark in Tokyo, as it actually glows and glitters not only during the day, but also the whole night through. And thus you are constantly bombarded with the most diverse impressions, which then in your head form into a large and colorful ensemble, just like a puzzle.
But actually I love the lights of the city and also the many different images that at night come up in front of our eyes. The same place suddenly seems completely different, often even more magical than it already is during the day and manages to cast its spell on us even more easily.
But let's have a look at today's pictures. The first photo shows a water bassin equipted with some dragons which was taken at the Asakusa shrine. It almost seemed to glow in the night and the three small dragons seemed even more respectful than usual.
In the second photo we see the front facade of a restaurant, which mainly serves grilled beef. The price is probably more in the upper category, but it surely looked inviting.
DEUTSCH
Auch heute gibt es wieder ein paar Bilder von unserem letzten Tokyo-Trip. Um mich und euch nicht visuell zu überlasten, halte ich die Anzahl der jeweiligen Bilder lieber etwas kleiner, was auch hilft, sich auf einzelne Bilder besser zu konzentrieren.
Diesmal habe ich ein paar Aufnahmen rausgesucht, die ich zu später Stunde gemacht hatte, als es schon längst dunkel geworden ist. Dunkel wird es in Tokyo natürlich nur bedingt, denn eigentlich leuchtet und glitzert es nicht nur am Tag sondern auch die ganze Nacht durch. Und dadurch wird man unablässig mit den verschiedensten Eindrücken bombardiert, welche sich einem Puzzle gleich im eigenen Kopf zu einem großen und bunten Ganzem formen.
Aber eigentlich liebe ich die Lichter der Stadt und auch die vielen verschiedenen Bilder, die sie uns in der Nacht noch vor Augen führen. Der selbe Ort wirkt auf einmal ganz anders, oft sogar noch zauberhafter als schon am Tag und schafft es noch leichter, uns in seinem Bann zu ziehen.
Aber schauen wir mal auf die heutigen Bilder. Das erste Foto zeigt einen drachenbewehrten Brunnen am Asakusa-Schrein, welcher in der Nacht fast zu glimmen schien. Die drei kleinen Drachen wirkten dadurch noch respekteinflössender als sonst.
Im zweiten Foto sehen wir die Frontfassade eines Restaurant, in welchem es vor allem gegrilltes Rindfleich zu essen gibt. Preislich ist es wohl eher in der gehobenen Kategorie angesiedelt, aber einladend war es doch schon.
Picture three shows the Kaminari-Mon, the large entrance gate to the Senso-ji temple complex, and even at a late hours there are still lots of visitors piling up in front of it. During the day, there is pure hustle and bustle down here, but now it seems almost peaceful.
Bild drei zeigt das Kaminari-Mon, das große Eingangstor zum Senso-ji Tempelkomplex, vor dem sich auch zu später Stunde noch die Besucher stauten. Tagsüber herrscht dann hier das pure Gedränge, aber jetzt wirkt es fast schon friedlich.
And of course I need to show the Skytre, as the the newest landmark of the city really belongs in this post. Already during the day it impresses from many perspectives, but in the dark it manages to show its full splendor at an ever higher level.
Auch der Skytree gehört dazu, das neueste Wahrzeichen der Stadt. Bereits tagsüber beeindruckt es aus vielen Perspektiven, aber im Dunkeln zeigt es noch einmal seine ganze Pracht.
And last, there is the row of stores that leads directly to Senso-ji. It's pretty empty there now at night, but a few hours earlier you had to fight your way through there. Both situations have their own charm, even walking through the crowds manages to draw you in. However, at the end I'm glad that it's a bit quieter at night, at least in this corner of the city. Especially at this time of year Tokyo was extremely crowded, apparently there is not only with me a great need to catch up, which still needs time to be satisfied. As for me, I am far from being done with this city!
Und als letzten gibt es noch die Ladenzeile, die direkt auf den Senso-ji hinführt. Nachts ist es dort nun ziemlich leer, aber ein paar Stunden früher musste man sich seinen Weg dort unten durchkämpfen. Beides hat ein wenig seinen Reiz, auch das Gedränge schafft es, einen mitzunehmen. Letztendlich bin aber natürlich froh darüber, dass es Nachts ein wenig ruhiger ist in der Stadt, zumindest in dieser Ecke. Tokyo war gerade zu dieser Jahreszeit extrem voll, scheinbar gibt es nicht nur bei mir einen großen Aufholbedarf, der nun erst einmal zu stillen ist. Ich zumindest bin noch lange nicht fertig mit dieser Stadt!