The peak is short and the days of fierce blossoming and impetuous beauty are already numbered from the beginning. Anyone who has once surrendered to the fascination and charm of Queen Sakura knows early on that the days of their rendezvous will not last forever. The white-pink splendor up there on the branches will not last forever, because wind and rain in particular will tug at her and try to take her down. Just after a few days you can see that quite a few blossoms have started to get on their way. Sometimes it seems as if delicate snowflakes are falling from the sky, other times the petals glide almost weightlessly and majestically through the air. You want to catch and protect them, and ideally keep them forever.
But not only on the trees, also down on the ground the cherry blossoms still look pretty. At first you can see just a few single blossoms at the ground, but as time goes by, a fine carpet forms in some spots, and you hardly dare to step over it. The sight in front of you is so light and fragile that in many places the wind blows it up into the air over and over again.
I like to sit down and take a close look here as well. Not only up, but also around me, the beauty is sometimes just everywhere and wants to be admired even when it is no longer hanging on the trees.
DEUTSCH
Der Höhepunkt ist kurz und die Tage des wilden Aufblühens und der ungestümen Schönheit sind bereits von Anfang an gezählt. Wer sich einmal der Faszination und dem Reiz von Königin Sakura ergeben hat, weiß bereits früh, dass die Zeiten gemeinsamer Rendezvous nicht für immer andauern werden. Die weiß-rosa Pracht wird nicht für ewig dort oben auf den Ästen zu bewundern sein, denn insbesondere Wind und Regen werden an ihr zerren und versuchen, ihr zuzusetzen. Bereits nach einigen Tagen kann man erkennen, dass etliche Blüten sich auf den Weg gemacht haben. Manchmal scheint es, als würde es zarte Schneeflocken schneien, das andere Mal gleiten die Blütenblätter fast schwerelos und majestätisch durch die Lüfte. Man möchte sie fangen und beschützen, und am liebsten für immer aufbewahren.
Aber nicht nur auf den Bäumen, auch unten am Boden macht die Kirschblüte immer noch eine gute Figur. Zuerst sind es nur einzelne Blüten, die unten liegen, aber mit der Zeit bildet sich an einigen Stellen ein feiner Teppich und man wagt es kaum, darüber zu schreiten. So leicht und zerbrechlich wirkt der Anblick vor einem, das er an manchen Stelle vom Wind immer wieder in die Luft gepustet wird.
Ich setzte mich gerne dazu und schaue auch hier genau hin. Nicht nur nach oben, sondern auch neben mich, die Schönheit ist manchmal einfach überall und möchte auch dann noch bewundert werden, wenn sie nicht mehr mit ihres Gleichen an den Bäumen hängt.
On the water too you can find larger carpets of cherry blossom petals. Sometimes they cover almost the entire surface of the water and drift past with the current. Elsewhere, myriads of petals gather, and it seems as if their journey is far from over. The scene often has this slightly melancholic feel, since you know that pretty soon the last remaining flowers on the trees will make their way down through the air as well.
Auch auf den Gewässern bilden sich größere Teppiche aus Kirschblütenblättern. An einigen Stellen bedecken sie fast die gesamte Wasserfläche und ziehen mit der Strömung an einem vorbei. Woanders sammeln sich Myriaden von Blütenblättern, und es scheint, als wäre ihre Reise noch lange nicht zu Ende. Aber oft wirkt die Szene dann doch leicht schwermütig, denn man selber weiß ja ganz genau, dass ziemlich bald auch noch die letzten an den Bäumen verbliebenen Blüten ihren Weg durch die Luft nach unten antreten werden.
Then the carpet will become a little denser and thicker, until after a few days it too will be blown away in all directions by the wind or washed away by the water. And finally, fewer and fewer signs will be found of what beauty has graced us here.
Dann wird der Teppich noch etwas dichter und dicker werden, bis nach einigen Tagen auch dieser vom Wind in alle Richtungen verweht oder vom Wasser weggespült wird. Und schließlich wird man immer weniger Zeichen dafür finden, was für eine Schönheit uns hier die Ehre gegeben hat.
But life will go on, and one day we will be back at the very beginning, looking forward to the first buds. Even though there is still some time until then, I am already looking forward to our next meeting. I do have quite some things to do and many plans for the coming month, but the last days and weeks have already been a first highlight. And I am more than grateful for that...
Aber das Leben wird weiter gehen, und eines Tages werden wir wieder ganz am Anfang stehen und uns auf die ersten Knospen freuen. Auch wenn es bis dahin noch einige Zeit hin ist, freue ich mich doch bereits heute schon auf unser nächstes Treffen. Bis dahin gibt es noch viel zu tun und viel zu erleben, aber die letzten Tage und Wochen waren schon einmal ein erster Höhepunkt. Und dafür bin ich mehr als dankbar...