A few days ago while organizing archives and reviewing old photos I came across some work that I had done a long time ago and had forgotten about, these are photographic practices that I got to do when I started attending some basic photography workshops.
If there is something that I am so passionate about and for which I have come to feel a lot of respect, it is photography. Respect becoming almost fear, because it would hurt me to say or do things that represent it poorly, I like that when something is about this kind of art it is always exceptional, because inside me it has a lot of meaning.
The thing is that I rarely decide to talk honestly about it, it is a very precious part of me and I do not like it to be exposed, that desire to someday be able to have the necessary tools to move through the wonderful world of photographers, but those real ones, who not only know the technical aspect in detail but feel through each shot and who manage to merge with their cameras.
During my first university years I ventured into that world, discovering an amazing amount of elements that make it up and that I wanted to absorb avidly. It is evident that I could not give myself to it as I would have liked because if I had, I would not be writing these words.
For many reasons I could not devote myself to satisfy all my curiosity or to build a path that would prosper within that universe, I had to settle only with short visits that I enjoyed like no one else and in which, having clear that it would be impossible to move towards that goal at that moment, I devoted myself mainly to comfort myself through the experience of great photographers who taught me their exciting work and how it was to live always with something so beautiful.
I took sporadic classes for short periods of time that I could afford to invest and I treasured every minute. I learned to control some equipment and to play with the eye of the camera so that I could reflect what was drawn in my mind, enjoying with a childlike illusion each practice and each project that we were asked to develop.
I remember clearly when we were introduced to the concepts of depth of field and the enormous potential of the macro world, a concept that I fell in love with immediately and that I would have loved to explore in much more detail but that as a simple enthusiast, without being able to consider myself even a beginner in photography, was something practically impossible to do, by clearly technical and socio-cultural means.
I remembered all this because I came across photographic memories of one of the activities I most enjoyed in those days, which was creating stories of miniature objects while making my attempts to approach depth of field projections by playing with that false "macro" available in compact cameras which was the only tool I had at my disposal at the time.
Hace unos días organizando archivos y revisando fotos antiguas me tope con algunos trabajos que había realizado hace bastante tiempo y que había olvidado, se trata de prácticas fotográficas que llegué a realizar cuando comencé a asistir a algunos talleres básicos de fotografía.
Si hay algo que me apasiona tanto y por lo que he llagado a sentir mucho respecto eso es la fotografía. Respeto convirtiéndose casi en miedo, porque me dolería decir o hacer cosas que la representen pobremente, me gusta que cuando algo se trata de este tipo de arte sea siempre excepcional, porque dentro de mí tiene mucho significado.
La cuestión es que pocas veces decido hablar sinceramente de ello, es una parte muy preciada de mí y no me gusta que se vea expuesta, ese deseo de algún día poder contar con las herramientas necesarias para transitar por ese maravilloso mundo de los fotógrafos, pero de esos de verdad, que no solo conocen el aspecto técnico en detalle sino que sienten a través de cada disparo y que logran fundirse con sus cámaras.
Durante mis primeros años universitarios me aventuré a asomarme en ese mundo, descubriendo una cantidad asombrosa de de elementos que lo conforman y que yo quería absorber ávidamente. Es evidente que no pude entregarme a ello como hubiese querido porque de ser así, no estaría escribiendo estas palabras.
Por muchos motivos no pude dedicarme a saciar toda mi curiosidad ni a ocuparme de construir un camino que fuese prosperando dentro de aquel universo, tuve que conformarme solo con cortas visitas que disfrutaba como nadie y en las que, teniendo claro que sería imposible avanzar hacia ese objetivo en ese m momento, me dediqué sobre todo a reconfortarme a través de la experiencia de grandes fotógrafos que me enseñaban su apasionante trabajo y como era vivir siempre con algo tan hermoso.
Tomaba clases esporádicas de periodos cortos que era lo que podía permitirme invertir y atesoraba cada minuto. Aprendí a controlar algunos equipos y a jugar con el ojo de la cámara para que pudiera reflejar aquello que se dibujaba en mi mente, disfrutando con una ilusión infantil cada práctica y cada proyecto que nos pedían desarrollar.
Recuerdo claramente cuando nos presentaron los conceptos de profundidad de campo y el enorme potencial del mundo macro, un concepto que me enamoró enseguida y que me hubiese encantado explorar con mucho más detenimiento pero que como simple entusiasta, sin poder llegar a considerarme si quiera principiante en la fotografía, era algo prácticamente imposible de hacer, por medios claramente técnicos y socioculturales.
Todo esto lo recordé porque me topé con recuerdos fotográficos de una de las actividades que más disfrutada en aquellos días, que era crear historias de objetos en miniatura mientras hacía mis intentos de acercarme a las proyecciones de la profundidad de campo jugando con ese falso “macro” del que disponen las cámaras compactas que era la única herramienta de la que disponía en aquel entonces.
So remembering those times I rescued some small elements I had around at home and decided to use one to recall those sensations.
The idea comes from a project we were asked to do at the end of a course, which was to create a video that told a story through several photographs showing the basic techniques we had learned during those elementary classes. I was fascinated by it and instead of choosing a human as the protagonist I decided to focus my attention on a miniature doll so I could make it detail shots in which to abuse the perspective to get very vaguely close to the striking macros that I knew I couldn't achieve, but that made me feel very good.
Too bad that at that time I didn't have places like this where to share experiences and advances in a safe way because most of those works have been distributed in a public way in some virtual spaces and audiovisual media, but maybe someday I will be able to choose correctly and show part of them.
One of the things I liked the most about playing with objects in this way was the melancholic, mysterious or surprising character that I could give to an inanimate element, so with a photograph alone and without the need to describe it I could transmit very representative sensations that this little protagonist would never be able to feel.
So today I had a brief free moment and I dedicated myself to relive that creative process of conceiving an idea associated with the element that made me more graceful of those I found and remember the sensations that filled me with emotion when interacting with such an accommodating and versatile model.
Así que recordando aquellos tiempos rescaté algunos pequeños elementos que tenía por ahí en casa y decidí usar uno para rememorar esas sensaciones.
La idea viene de un proyecto que nos pidieron hacer al finalizar un curso, que era crear un video que contara una historia a través de varias fotografías mostrando las técnicas básicas que habíamos aprendido durante esas clases elementales. A mí me fascinó y en vez de elegir un humano de protagonista decidí centrar mi atención en un muñeco en miniatura y así poder hacerle planos de detalle en los que abusar de la perspectiva para acercarme muy vagamente a los llamativos macros que sabía que no podía lograr, pero que me hacían sentir muy bien.
Lástima que en aquel momento no contaba con lugares como este donde compartir experiencias y avances de manera segura porque en su mayor parte esos trabajos han sido distribuidos de manera pública en algunos espacios virtuales y medios audiovisuales, pero quizá algún día pueda escoger correctamente y mostrar parte de ellos.
Una de las cosas que más me gustaba de jugar con objetos de esta manera era el carácter melancólico, misterioso o de sorpresa que podía otorgarle a un elemento inanimado, así con una fotografía solamente y sin necesidad de describirla podía transmitir sensaciones muy representativas que jamás sería capaz de sentir ese pequeño protagonista.
Entonces hoy dispuse de un breve rato que tuve libre y me dediqué a revivir ese proceso creativo de ir concibiendo una idea asociada al elemento que más gracia me hizo de los que encontré y recordar las sensaciones que me llenaban de emoción al interactuar con un modelo tan complaciente y versátil.
I wanted to use the motorcycle because it always seemed to me an element with very nice colors, I got the dolls from the typical Roscón de reyes that usually bring these surprises inside and when I get them I keep them.
And when I tried to take the first picture I quickly evoked the idea of a misunderstood and nostalgic character who tried to be like others but was not accepted (blame the real motorcycles in the background).
Quise utilizar la moto porque siempre me pareció un elemento con colores muy bonito, estos muñecos los he obtenido de los típicos roscones del día de reyes que suelen traer estas sorpresas dentro y cuando me tocan las guardo.
Y cuando intenté hacer la primera foto rápidamente me evocó la idea de un personaje incomprendido y nostálgico que intentaba ser como otros pero no era aceptado (culpa de las motos reales de fondo).
It tried to fit not only into what it believed to be its world but also into that of others, but it was always rejected.
Intentaba encajar no solo en lo que creía que era su undo sino que también en el de otros, pero siempre era rechazada.
And though it tried to find its way and search endlessly, it never found it.
Y aunque intentaba encontrar su camino y buscar sin descanso, nunca lo encontraba.
Because the reality was that the destiny of that destiny did not belong to him but was in the hands of another, as happens to many.
The end.
Porque la realidad era que su destino no le pertenecía sino que estaba en las manos de otro, como a muchos le pasa.
Fin.
Clearly I am very bad at telling written stories, so I prefer to do it through images. I am also aware that the quality of the images is not the best and that there are many details that can be improved, but this was just a way to remember good times and evoke those emotions that I missed so much.
It has helped me to consider the option of resuming this practice that I like so much and finally give it a significant place in my life, I hope I can do it.
I take advantage of the post to make a small report of the diet that goes from strength to strength, I have decided to change the donuts for fruit tarts, I do not know if it will be healthier but surely more refreshing for the heat.
Greetings!
Claramente soy muy mala contando historias escritas, por eso prefiero hacerlo a través de imágenes. También soy consciente de que la calidad de las imágenes no es la mejor y que hay muchos detalles que pueden mejorarse, pero esto fue solo una manera de recordar buenos momentos y evocar esas emociones que tanto extrañaba.
Me ha servido para considerar la opción de retomar esta práctica que tanto me gusta y darle al fin un lugar significativo en mi vida, espero poder hacerlo.
Aprovecho el post para hacer un pequeño reporte de la dieta que va viento en popa, he decidido cambiar los donuts por las tartaletas de frutas, no sé si será más sano pero seguro más refrescante para el calor.
¡Saludos!
|
|
Free Icons from: Iconfinder
Photo credits: All of the photos in this post were taken by me with my Iphone 11 and belong to me.