Today is Catholic Christmas. And although I celebrate Christmas on January 7, I respect this holiday. I have long since departed from any traditions, rituals. For me, any great religious holiday is the Day of Stopping, the Day of Love, the Day of Thanksgiving. This morning, after another sleepless night, I ran into the gray of the rainy winter to feel like a young, healthy and beloved child of the Creator. And she took her youngest daughter Darinka with her. And so the two of us ran along the wet alleys, through the swamp, breathing fresh rainy air. I live !!! ... And here it is, a gift for Christmas - garlands of orange shiny porcelain mushrooms on the gray wet bark of a beech tree!
Сьогодні Католицьке Різдво. І хоча я святкую Різдво 7 січня, я з повагою відношусь до цього свята. Я вже давно відійшла від будь яких традицій, ритуалів. Для мене кожне велике релігійне свято - це День зупинки, День любові, День подяки. Сьогодні вранці після чергової безсонної ночі побігла в сірість дощової зими, щоб відчути себе молодою, здоровою і коханою дитиною Творця. І взяла з собою молодшу доньку Даринку. І ось так вдвох ми бігли по мокрих алеях, по болоту, вдихаючи дощове свіже повітря. Я живу!!!... І ось він, подарунок на Різдво - гірлянди помаранчевих блискучих порцелянових грибів на сірій мокрій корі букового дерева!
This unexpected stream of joy that nature gives us for free, out of great love for God's children. I want to be grateful, grateful, grateful ...
Цей несподіваний потік радості, який дарує нам природа безкоштовно, з великої любові до дітей Бога. Я хочу бути вдячною, вдячною, вдячною...
Here are the thin cobwebs that stretch between the mushrooms ... A unique work that reminds me that I have to live real life first. Notice these little things that give joy.
Ось тоненькі павутини, які протягнені між грибами... Унікальна творчість, яка нагадує мені про те, що я маю насамперед жити реальним життям. Помічати ці дрібниці, які дарують радість.
There are so many of them here, and they decorate the grayness of nature with bright buds, washed by three days of rain.
Їх так багато тут, і вони яскравими бутонами прикрашають сірість природи, вмиті трьохденним дощем.
They, like little warriors, help to resist the gray depression that comes insidiously, whispering dark thoughts.
Вони, як маленькі воїни допомагають протистояти сірій депресії, яка приходить підступно, нашіптуючи темні думки.
And so we are satisfied with our walk, we got the orange glow of a winter mushroom masterpiece and our body is grateful to us. Because in a healthy body and the soul sings.
І ось ми задоволені нашою прогулянкою, набрались помаранчевого сяйва зимового грибного шедевру і наше тіло вдячне нам. Тому що в здоровому тілі і душа співає.
After all, it is easier to be lazy, get out of bed to sit in the kitchen, drink coffee and muffle the quiet voice of the body, which screams in pain: I want movement. After all, every year it is more and more difficult to find an incentive to stay young and beautiful, contrary to the statistics of postmenopausal age, disappointing forecasts of doctors ...
Contrary to predictions, I will be healthy, drawing joy from the bottomless source of the Creator.
Адже легше піддатись ліні, вставши з ліжка сісти на кухні, пити каву і кавою заглушити тихий голос тіла, який болем кричить: я хочу руху. Адже з кожним роком все важче знайти стимул, щоб залишатись молодою і красивою, наперекір статистиці постклімактеричного віку,невтішним прогнозами лікарів...
А я наперекір прогнозам буду здоровою, черпаючи радість з бездонного джерела Творця.
Now you can drink coffee and go online.
Merry Christmas to all!
Ось тепер і каву можна випити , і в онлайн зайти. Всім гарного Різдва!