Hanák tady bode
do skonání světa,
tento staré zámek
dyl o štyry leta.
Tak optimisticky zní nápis provedený sgrafitem na zámku v Prostějově.
Haná is a region in the centre of Moravia. It can be roughly said that it is a rectangle, the peaks of which are the towns of Litovel, Lipník nad Bečvou, Holešov and Vyškov.
In Haná live Hanaks, who are generally considered to be calm and discreet people. Hanák do not like to be hasty, which is sometimes misinterpreted as laziness. But when he is swayed towards something, he pursues it almost with a stubbornness. Haná is also a rich agricultural region, which implies a certain pride bordering on arrogance. So much for stereotypes 😁
The following photos are from the Haná folklore festival in Přerov. They show mainly rich Hanak costumes with ruffled sleeves, colourful vest and red scarf. You can also see the costume of a Hanak bride with a sumptuous headdress - a pantlék. By the way, there was one privilege in Haná that only the 'Haná bride and the duke of Olomouc' had. You can guess what this privilege was. I will reveal it at the end of the article.
The Haná costumes in the photos were "mixed" with costumes from other regions. You can also guess which ones they are and from where.
Haná je region v centru Moravy. Dá se zhruba říct, že je to obdélník, jehož vrcholy tvoří města Litovel, Lipník nad Bečvou, Holešov a Vyškov.
Na Hané žijí Hanáci, kteří jsou obecně považovaní za lidi klidné a rozvážné. Hanák se nerad unáhlí, což se někdy mylně vykládá jako pohodlnost. Ale když už se k něčemu rozkýve, tak si za tím jde skoro až s tvrdohlavou umíněností. Haná také je bohatý zemědělský kraj, z čehož vyplývá jistá hrdost hraničící až s pýchou. Tolik ke stereotypům 😁
Následující fotky jsou z hanáckých folklórních slavností v Přerově. Jsou k vidění hlavně bohaté hanácké kroje s nabíranými rukávy, pestrou kordulkou a červeným šátkem. Je vidět i kroj hanácké nevěsty s honosnou pokrývkou hlavy - pantlékem. Mimochodem, na Hané existovalo jedno privilegium, které měla jen "hanácká nevěsta a olomoucký knížepán". Můžete si tipnout, jaké to privilegium bylo. Prozradím ho na konci článku.
Mezi hanácká kroje na fotkách se "zamíchaly" i kroje z jiných regionů. Taky si můžete tipnout, které to jsou a odkud.
Finally, a few photos to complete the atmosphere of the event. Stands with pastries and delicacies, music, sunny Sunday afternoon - it all made for a wonderful day.
Na závěr ještě pár fotek doplňujících atmosféru celé akce. Stánky s pečivem a dobrotami, hudba, slunečné nedělní odpoledne - to všechno dalo dohromady krásně strávený den.
Not to forget the question: the right to ride in a chariot drawn by six horses. Only the prince of Olomouc could do that, and except for him only the Haná bride on her way to and from church.
A abych nezapomněl na otázku: právo jezdit na voze se šestispřežím. To mohl jen olomoucký knížepán a hanácká nevěsta cestou do a z kostela.
Thank you for taking the time to read this post, if you have any questions, criticisms or suggestions I would appreciate it if you would throw them in the comments box
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)