Behold the patience of the sea,
how it licks the rock, persistent,
how it becomes a mirror to the sky,
how it plays with light and darkness.
Something in its rhythm coincides with our innermost breath.
It calls us to behold it, to feel nothing and be everything,
to, lost in its immensity, find our exact measure.
Observa la paciencia del mar,
cómo lame la roca, persistente,
cómo hace de espejo al cielo,
cómo juega con la luz y la oscuridad.
Algo en su ritmo coincide con nuestra respiración más interna.
Nos llama a contemplarlo para sentirnos nada y serlo todo,
para, perdidos en su inmensidad, encontrar nuestra medida exacta.