If we think about human relations from a botanical point of view, then people can be conditionally divided into trees and mushrooms. Of course, mushrooms are not exactly plants, but there is still some salt in this relationship between two completely different biological species. Moreover, people, as intelligent beings, can often change roles, not always adhering to the initial state of affairs. And it is good when such relationships give rise to a harmonious union-symbiosis.
Если рассуждать над человеческими отношениями с ботанической точки зрения, то людей можно условно разделить на деревья и грибы. Конечно, грибы не совсем растения, но в этом взаимоотношении двух совершенно разных биологических видов всё же есть некоторая соль. Причём люди, как существа разумные, часто могут меняться ролями, не всегда придерживаясь исходного положения дел. И хорошо, когда подобные взаимоотношения рождают гармоничный союз – симбиоз.
For example, a husband came home from work tired, brought money, because they gave him a salary, and his wife, instead of feeding a person with soup, went, for example, to the beach to rest. Then he has to cook soup for himself, or porridge, as a last resort. And if this happens often, then there is no need to talk about any symbiosis.
Or here, for example, another example: a wife meets her husband with pies and pancakes from the threshold, but at the same time, she will not hear a single kind word from her faithful man every day except reproaches in her address – then this is also not a symbiosis, but one pain.
Например, пришел муж с работы уставший, денег принес, потому что зарплату дали, а жена вместо того, чтобы человека супом накормить, отправилась, например, на пляж отдыхать. Приходится тогда тому самому себе суп готовить, или кашку, на крайний случай. И если такое повторяется часто, то ни о каком симбиозе говорить не приходится.
Или вот, например, другой пример: жена с порога мужа встречает пирогами да блинами, но при этом ежедневно кроме упреков в свой адрес ни одного доброго слова от своего благоверного не услышит – тогда это тоже никакой не симбиоз, а мука одна.
But when two spouses are together in sorrow, and in joy, and in trouble. Yes, and they have a mortgage with loans, and the children are reasonable and obedient growing up – such a union is harmonious and brings happiness. Then you will not understand who is a tree and who is a mushroom. If your wife is ill, for example – you will put mustard plasters on her back. And for example, when you are assembling some kind of cabinet – your wife will give you carnations and a hammer with pliers.
And people have not come up with anything new here, because there are trees in the forest, and there are mushrooms. And if they do not destroy each other to death – that is the simple harmony of life!
А вот когда два супруга вместе и в горе, и в радости, и в беде. Да и вскладчину у них ипотека с кредитами, да дети разумные и послушные растут – такой союз гармоничен и приносит счастье. Тут тогда и не поймёшь, кто дерево, а кто гриб. Приболела супруга – ты ей горчичники на спинку поставишь. А сам, например, шкаф какой собираешь – жена тебе и гвоздики подаст и молоток с плоскогубцами.
И ничего нового здесь люди сами не придумали, потому что есть в лесу деревья, а есть грибы. И коли не истребляют друг друга вусмерть – на том и есть простая гармония жизни!