To chce koule - totálně otočit něčí výrok hned v nadpisu. Kterej kumštýř tam u vás v redakci přeložil "whale food" jako "krmení pro rybičky"?
To chce koule - totálně otočit něčí výrok hned v nadpisu. Kterej kumštýř tam u vás v redakci přeložil "whale food" jako "krmení pro rybičky"?
RE: Analytik Lark Davis: Nebuďte krmením pro rybičky, když cena Bitcoinu klesá!