日本語は後半にあります
【Englsih】
I’m seriously pissed off today.It’s about my eldest son—he just doesn’t listen to a single thing I say.
He’s in first year of middle school, 13 years old, so yeah, it’s probably the rebellious phase… I get that intellectually, but it still makes me furious. If he openly rebelled it might be easier to deal with, but instead he gives these barely audible “yeah” or “uh-huh” replies, then just… does absolutely nothing. That pattern is what really gets under my skin!
For example: he doesn’t take his hay fever medicine properly ( he needs to take it every day for 3–5 years to see real effect), he never cleans his room, he doesn’t wash his water bottle and then just grabs a new one, he doesn’t even bring out his lunch box (I’m pretty sure it’s growing mold by now), he leaves his shoes all over the place, he doesn’t hand me school letters, the only thing he does perfectly is play games, he waits until the very last minute to leave for cram school… and so on, and so on!
Worrying about it and nagging him is so stressful that I finally told him today, “I’m done. I don’t want to say anything anymore, and I’m going to stop worrying about you.”
If I could actually stop worrying, how much easier life would be…
Anyway, today I’m really irritated, so I’m calling it a night a bit early and going to bed. Sorry for the short post 🙇
【Japanese】
もう今日は本当に腹が立ってしまって…
中一の長男のことですが、私の言うことを全然聞いてくれません。中一、13歳といえば反抗期なのでしょうが、「そういう時期だ」と分かっていても腹が立ちます。分かりやすく反抗してくるならまだしも、こちらの言うことに対して、聞こえるか聞こえないか程度の声でうっすら返事をしておいて、結局全てやらない、というパターンで本当に腹がたつ!
花粉症の薬をきちんと飲まない(3〜5年間、毎日飲まないと効果が出ません)、部屋は片付けない、使った水筒を洗わない、その上で新しい水筒を使う、弁当箱も出さない(きっとカビが生えてる)、靴を揃えない、学校からの手紙を渡さない、ゲームだけはきっちりやる、ギリギリの時間まで塾に行かない… 等々。他にも色々!
気にするのも、色々言うのもストレスなので、母さんはもう何も言いたくない、君の心配をするのはやめる、と言いましたが。心配するのをやめられたらどれだけ楽でしょうか。
今日はもう本当にイライラしてしまったので、ちょっと早いですがもう寝てしまおうと思います。ということで、短い投稿で失礼します🙇