Saludos apreciados lectores hoy doy vida y amor a mi blog ❤️ con una nueva participación en
Hive account@zonadeescalofrio que para el mes de mayo nos presentan una muy interesante iniciativa dándonos la oportunidad de escoger el tema según algunos ediciones pasadas ante la que escogí Brujas con el que me integro respondiendo así:
Greetings dear readers today I give life and love to my blog ❤️ with a new participation in
Hive account@zonadeescalofrio that for the month of May present us with a very interesting initiative giving us the opportunity to choose the theme according to some past editions before which I chose Witches with which I integrate myself responding like this:

fuente-source

1.- What do you consider to be a witch?
A pesar de todas las historias entretejidas en contra de las brujas desde tiempos remotos, creo que han sido seres con conocimientos capaz de hacer y ver más allá de lo evidente para trasformar vidas, me refiero en específico a las mujeres a quien según escritos antiguos se les ha calificado de brujas por conocer y tener en su poder la sabiduría sobre de la vida y la muerte.
Despite all the stories woven against witches since ancient times, I believe that they have been beings with knowledge capable of doing and seeing beyond the obvious to transform lives, I am referring specifically to women who according to ancient writings have been described as witches for knowing and having in their power the wisdom about life and death.
Infinidad de relatos e investigaciones como esta las describen como seres maléficos asociándolas primordialmente por sus dones a ser siervas predilectas de satán. Otras reseñas destacan que solo eran seres con dones sobrenaturales.
Countless accounts and research such as this describe them as evil beings, associating them primarily with their gifts as Satan's favorite handmaidens. Other reviews emphasize that they were only beings with supernatural gifts.

fuente - source
Son mucho los cuentos que he escuchado sobre ellas y mi madre ha sido quien más ha influido en mi vida para yo creer en las brujas, me cuenta que ella bajo la crianza de mi abuela y un clan de mujeres familiares muy longevas, de forma secreta le revelaban solo a ella algunos detalles sobre dones de sus antepasados.
There are many stories I have heard about them and my mother has been the one who has influenced me the most in my life to believe in witches, she tells me that under my grandmother's upbringing and a clan of very long-lived female relatives, they secretly revealed only to her some details about the gifts of their ancestors.
Mi abuela leía las cartas, el café y el cigarro solo a allegados o cuando ella lo creía prudente, cosa que para mi madre era algo normal, y así de esta forma mi abuela le revelo a mi madre a los 15 años que a los 16 se casaría con quien hoy es mi padre de cuya relación tendría en vida a 4 hijos.
My grandmother read the letters, coffee and cigarettes only to those close to her or when she thought it prudent, which was normal for my mother, and in this way my grandmother revealed to my mother at the age of 15 that at 16 she would marry the man who is now my father, from whose relationship she would have 4 children during her lifetime.

2.- Has the concept evolved over time?
Creo que el concepto de las brujas ha evolucionado en cuanto a su proyección, es un ser que forma parte del inconsciente colectivo, hoy día su imagen es tomada como referencia para disfraces en carnavales y otras diversiones.
I believe that the concept of witches has evolved in terms of its projection, it is a being that is part of the collective unconscious, today its image is taken as a reference for costumes in carnivals and other entertainment.
Sin embargo, el tema del ocultismo, animales, amuletos, pócimas, poder adivinatorio por lo que se les conoce, es algo que se ha mantenido de generación en generación, considerándose brujo o bruja a todo aquel citadino o aborigen que para bien o mal haga uso de estos.
However, the theme of occultism, animals, amulets, potions, divinatory power for which they are known, is something that has been maintained from generation to generation, considering a witch or witch to any citizen or aborigine who for good or evil makes use of these.

3.- What do you know about witches?
Como comento lo que conozco de las brujas fuera de las películas, es por la oralidad y contacto con algunas consideradas como tal, provengo de un ambiente sumamente popular donde el tema de espantos y aparecidos el tabaco las hierbas y esencias han sido cultura y tradición y no cuentos de camino.
I come from a very popular environment where the subject of witches and witches' apparitions, tobacco, herbs and essences have been culture and tradition and not tales of the road.
Así me contó mi madre una vez sobre la señora pancha que vivía cerca de su casa quien tenía una pequeña bodega y fama de bruja, supuestamente una noche convertida en zamuro merodeaba en el patio de una vecina con quien tenía problemas, la dueña de casa que al parecer también tenía dones se percató de la presencia del zamuro arrojándole una olla con agua caliente.
So my mother once told me about Mrs. Pancha who lived near her house, who had a small bodega and a reputation as a witch, supposedly one night turned into a vulture she prowled in the yard of a neighbor with whom she had problems, the owner of the house who apparently also had gifts noticed the presence of the vulture and threw a pot of hot water on her.

fuente - source
Pasaron varios días pareciéndole extraño a los vecinos que la bodega estuviera cerrada. En algún momento Pancha abrió su bodega mostrándose ante sus clientes lesionada de los brazos, y cuando le preguntaron que le había pasado, dijo: una olla de agua caliente me callo encima.
Several days went by and it seemed strange to the neighbors that the bodega was closed. At some point Pancha opened her bodega, showing herself to her customers with an arm injury, and when asked what had happened to her, she said, "A hot pot of water fell on me: a pot of hot water fell on me.
Una amiga de estos tiempos también me relato una situación sumamente escalofriante, ella es reikista, consteladora y muy sabia. Un día una clienta la invita a asistir a un circulo de mujeres, supuestamente para que conociera a otras que deseaban recibir sus servicios.
A friend of mine from these times also told me about a very chilling situation, she is a reikist, a constellator and very wise. One day a client invited her to attend a women's circle, supposedly to meet others who wanted to receive her services.
Ella le sugirió darle su número para que le hablaran y tomaran su cita. La clienta dulcemente la llamaba con frecuencia para que asistiera, ella con un poco suspicacia por tanto afán termino convencida para asistir al encuentro.
She suggested giving him her number so they could talk to her and make their appointment. The client sweetly called her frequently so that she would attend, she was a little suspicious because of so much eagerness and ended up being convinced to attend the meeting.

fuente source
Mi amiga al llegar y tocar la puerta de una linda casa fue atendida por la clienta haciéndola pasar ubicándola en un lugar especial de la sala, enseguida le dio escalofríos al mirar el ambiente sombrío y ver a todas las mujeres sentadas en ronda quienes conversaban con algarabía entre bebidas, allí se percató de unas velas, dagas y otros elementos ubicados en el centro de la sala.
When my friend arrived and knocked on the door of a nice house, she was attended by the client and was placed in a special place in the living room, she immediately got chills when she looked at the gloomy atmosphere and saw all the women sitting in a circle who were talking with a lot of noise between drinks, there she noticed some candles, daggers and other elements located in the center of the room.
Repentinamente se hizo silencio saliendo de una habitación una dama hermosa y elegante quien le dio una bienvenida especial a mi amiga, diciéndole que ella había sido elegida para estar en ese lugar en donde compartirían juntas los dones de sanación y sabiduría ancestral.
Suddenly there was silence, a beautiful and elegant lady came out of a room and gave a special welcome to my friend, telling her that she had been chosen to be in that place where they would share together the gifts of healing and ancestral wisdom.

fuente -source
Mi amiga asustada, pero con coraje sin mediar palabras se acercó a la puerta para retirarse, la señora le dijo sabrás de nosotras tú y tu hija serán poderosas WICCA. Ella abrió la puerta se montó en su auto manejando rápidamente para llegar a su casa y abrazar a su hija.
My friend was frightened, but with courage and without saying a word she approached the door to leave, the lady told her you will know about us, you and your daughter will be powerful WICCA. She opened the door and got into her car driving quickly to get home and hug her daughter.
Preparo su hogar y a su hija contra hechicería, pero a partir de ese día la silueta de la mujer se presentaba en algunos espacios de su casa y vida social durante varios días. Ella empoderada y con conocimiento visito a un chamán quien la ayudo a deshacerse de la presencia perturbadora.
She prepared her home and her daughter against sorcery, but from that day on the silhouette of the woman appeared in some areas of her home and social life for several days. Empowered and with knowledge, she visited a shaman who helped her get rid of the disturbing presence.

4.- Do you believe in witches?
A partir de estos relatos entre otros que han llegado a mis oídos es casi imposible no creer en las brujas, pero más que creer en la presencia de la mujer con el caldero, dagas la escoba voladora, creo en el bien el mal, ambas energías poderosas capaz de iluminar u oscurecer vidas, creo que todos tenemos el don de la brujería en su mayor o menor medida.
From these stories among others that have reached my ears it is almost impossible not to believe in witches, but more than believing in the presence of the woman with the cauldron, daggers and flying broom, I believe in good and evil, both powerful energies capable of illuminating or darkening lives, I believe that we all have the gift of witchcraft to a greater or lesser extent.

5.- Have you had any close experience with witches?
Si de magia se trata, arte adivinatorio, uso de hierbas y esencias, entonces si he tenido experiencias con brujas. Más de una vez visite mujeres de una gran fuerza con la palabra y sensibilidad ante lo desconocido, ellas durante un tiempo fueron mis guías me leían el tabaco, las cartas y ofrecía baños con hierbas y flores naturales.
If it is about magic, divinatory art, use of herbs and essences, then I have had experiences with witches. More than once I visited women of great strength with words and sensitivity to the unknown, they were my guides for a while, they read my tobacco, my cards and offered me baths with herbs and natural flowers.
Todo lo que me decían pronosticaba mi destino, con el tiempo se iba dando todo al punto de advertirme de situaciones de mucho cuidado, traumáticas y afectivas.
Everything they told me predicted my destiny, with time everything was happening to the point of warning me of situations of great care, traumatic and affective.

fuente-source
Pasados los años perdí contacto con ellas apareciéndose en mi camino otros seres con ciertos dones de todo tipo con los que no he tenido afinidad respetando su ser y hacer quienes por momentos me han ofrecido sus servicios incluso induciéndome a formar parte de sus logias, a lo que simplemente he dicho ¡Gracias pero NO!.
Over the years I lost contact with them and other beings with certain gifts of all kinds appeared in my path with whom I have not had affinity respecting their being and doing who at times have offered me their services even inducing me to join their lodges, to which I have simply said Thank you but NO!.
A fin de cuentas creo que todos somos brujos y poseemos el poder de la magia blanca o negra en la medida que nuestra mente y corazón estén conectados por alguna causa.
Ultimately I believe we are all witches and possess the power of black or white magic to the extent that our mind and heart are connected for some cause.

fuente-source
Esta ha sido mi participación esperando volver en otra próxima entrega en
Hive account@zonadeescalofrio /
This has been my participation and I hope to return in another next installment in
Hive account@zonadeescalofrio
extiendo la invitación a participar en esta iniciativa a:
Hive account@mosa71,
Hive account@miriannalis,
Hive account@brujita18 y
Hive account@aguamiel

Translator Deepl