"Trick or treat” me decían los niños cuando tenía la tienda/almacén en mi barrio y siempre que podía, les compartía algún dulce. Como todos años, intento participar de las diferentes iniciativas sobre Halloween y este, no es la excepción. Gracias a los amigos de y a
, que me paso la publicación, es que estoy aquí, presentando un bonito trabajo que realice con tanta dedicación y cariño. La distorsión de mi voz, lo hice con un recurso que tiene CapCut, denominado Hombre Lobo. La historia es de mi amigo Tocho (
), quien amablemente me autorizo a leerla. Os dejo su página, para que conozcan sus creaciones.
¡Bienvenidos!
! [English]
Trick or treat “ the kids used to say to me when I had the store in my neighborhood and whenever I could, I shared some candy with them. As every year, I try to participate in the different Halloween initiatives and this one is no exception. Thanks to the friends of
and
, who passed me the publication, is that I am here, presenting a beautiful work that I made with so much dedication and love. The distortion of my voice, I did it with a resource that CapCut has, called Hombre Lobo. The story is from my friend Tocho (
), who kindly authorized me to read it. I leave you his page, so you can get to know his creations.
Welcome!
Cuando debo interpretar, a través de mi voz, realmente es un desafío enorme, pero me encanta hacerlo. Espero que disfruten de este video pódcast, que momentáneamente, por razones de público conocimiento, es que lo subo a través de la plataforma de YouTube.
Nos leemos en comentarios.
! [English] When I have to interpret, through my voice, it really is a huge challenge, but I love doing it. I hope you enjoy this video podcast, which momentarily, for reasons of public knowledge, is that I upload it through the YouTube platform.
See you in the comments.
Créditos a la plataforma de YouTube.
Escrito por
Créditos a los logos de Hive y Threespeak.
Realizo la captura de pantalla, a través de Zoom
Recursos de Pixabay 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19.
El editor de video que utilizo es el CupCut Pro.
Realizo el subtitulado a través de CupCut Pro.
Edito las fotos, con Canva Pro.
Corrijo mis textos, con Languagetool versión gratuita.
Mi idioma nativo no es el inglés, es por eso que uso: deepl translator.
! [English]
Credits to YouTube platform.
Written byand narrated by
Credits to Hive and Threespeak logos.
I take the screenshot, via Zoom
Pixabay Resources 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19.
El editor de video que utilizo es el CupCut Pro.
Realizo el subtitulado a través de CupCut Pro.
Edito las fotos, con Canva Pro.
Corrijo mis textos, con Languagetool versión gratuita.
Mi idioma nativo no es el inglés, es por eso que uso: deepl translator.