A raíz de la crisis económica que vivimos en el país, muchos dueños de mascotas se han visto imposibilitados de atender las necesidades de alimentación y otros cuidados y los han echado a las calles, la mayoría de los desafortunados han sido los perros.
No me gusta juzgar estas acciones, entiendo que la economía es una montaña rusa y, muchas veces, hasta para nosotros mismos es complicado el tema de atender nuestras necesidades básicas; pero no comprendo lo que mueve a una persona a dejar a estos animalitos desamparados y a su suerte, antes de buscar a alguien que pueda cuidarlos.
This time I am not going to tell you about my dogs or the other pets I have at home. Today I want to tell you the story of a champion.
As a result of the economic crisis that we live in the country, many pet owners have been unable to meet the needs of food and other care and have thrown them into the streets, most of the unfortunate ones have been the dogs.
I do not like to judge these actions, I understand that the economy is a roller coaster and, many times, even for ourselves it is complicated to take care of our basic needs; but I do not understand what moves a person to leave these animals helpless and to their fate, before looking for someone who can take care of them.
Así, ella se encariñó con el perrito y muchas veces, lo dejaba pasar al porche para que comiera en la sombra. Él desaparecía por varios días y luego regresaba herido, en una oreja, una vez; otra, en una pata. Mordido en una pelea. Mi hermana siempre lo curaba. En varias oportunidades lo vi y lo consentí un rato, me duelen esos ojitos tristes que tienen los callejeros.
So, she grew fond of the little dog and many times, she would let him on the porch to eat in the shade. He would disappear for several days and then return wounded, once in an ear, once in a paw, another time in a paw. Bitten in a fight. My sister always cured him. On several occasions I saw him and spoiled him for a while, those sad little eyes that strays have hurt me.
Inmediatamente, pidió ayuda a los vecinos, entre ellos había una señora que trabajaba en un consultorio veterinario y se dispuso a atenderlo en las escaleras del edificio. Entre todos los vecinos apoyaron con algodones, alcohol, sutura y todo lo necesario. 36 puntos cerraron la herida.
Luego de atendida la emergencia, apareció una señora que cuando lo vio, comentó que había sido atropellado por un carro; ella vio cómo se levantó y se orientó hacia los edificios. Ella dijo que él sabía a dónde tenía que llegar porque se caía, se levantaba, seguía... volvía a caer, volvía a levantarse y así hasta que llegó a la puerta.
Es un verdadero milagro y una demostración de que estos animalitos son unos ángeles que conocen el amor y que saben dónde hay. También, es un ejemplo de que unidos podemos ayudar a darle un poquito de mejor vida a estos animalitos que no tienen hogar y viven en la calle.
Mi hermana me llamó desesperada para contarme todo, no quise que me pasara fotos de cuando estaba herido y al día siguiente fui a darle apoyo a ella que está encargada de Winnie y a consentirlo porque lo necesita. Le llevé una correa para que pueda sacarlo a hacer sus necesidades fuera del edificio.
Immediately, she asked the neighbors for help, among them there was a lady who worked in a veterinarian's office and she was ready to help him on the stairs of the building. All the neighbors helped with cotton wool, alcohol, sutures and everything necessary. 36 stitches closed the wound.
After the emergency was attended to, a lady appeared and when she saw him, she commented that he had been hit by a car; she saw how he got up and headed towards the buildings. She said that he knew where he had to get to because he fell, got up, kept going... fell again, got up again and so on until he reached the door.
It is a true miracle and a demonstration that these little animals are angels who know love and know where it is. It is also an example that together we can help to give a little better life to these animals that have no home and live on the street.
My sister called me in desperation to tell me everything, I didn't want her to give me pictures of when he was hurt and the next day I went to support her who is in charge of Winnie and to spoil him because he needs it. I took him a leash so he can go outside the building to relieve himself.
Esta es la historia de un campeón.
This is the story of a champion.
Todo el contenido de esta publicación es contenido original y trabajo creativo personal. La foto de portada, los separadores y banners son mis diseños en Canva.
All content in this publication is original content and personal creative work. The cover photo, dividers and banners are my designs on Canva.