Hello to everyone in the Hive Pets community! Today I would like to share with you an anecdote about my pets and their experience with fireworks. I think the vast majority of pet owners will have had a similar experience and will know that these loud noises despair and destabilize our furry ones. So in addition to talking about the importance of being cautious with fireworks I would also like to make those who use these pyrotechnic devices aware that they not only affect pets but children, babies and people in general. So let's begin.
As you may know, this holiday season brings many moments of joy, fun and togetherness but there is a latent concern in every pet-owning family: fireworks. From the first day of December we can hear some here and there but the issue increases on the 24th and 31st. So in our home we try to prevent the possible effects of fireworks on our pets.
¡Hola a todos en la comunidad de Hive Pets! El día de hoy quisiera compartir con ustedes una anécdota acerca de mis mascotas y su experiencia con respecto a los fuegos artificiales. Creo que la gran mayoría de dueños de mascotas habrán tenido una experiencia similar y sabrán que estos fuertes ruidos desesperan y desestabilizan a nuestros peludos. Por lo que además de hablar sobre la importancia de tener prudencia con los fuegos artificiales también quisiera hacer consciente a quienes utilizan estos dispositivos pirotécnicos ya que no solo afectan a las mascotas sino niños, bebés y personas en general. Así que comencemos.
Cómo sabrán, estas fechas de festividad traen mucho momentos de alegría, diversión y unión pero hay una preocupación latente en cada familia dueña de mascotas: los fuegos artificiales. Desde el primer día del mes de Diciembre podremos escuchar algunos aquí y allá pero la cuestión acrecienta los días 24 y 31. Por lo que en nuestro hogar tratamos de prevenir los posibles efectos de la pirotecnia en nuestras mascotas.
I have four pets: two dogs and two cats. I came home early from celebrating the 24th because I knew I couldn't leave my dogs alone. They are Pincher mixes and are usually very sensitive and nervous to loud noises, movements and so on. The first rockets were launched and already Mia and Brandy were looking for shelter with us. Panting, trembling, anxious, licking, growling and barking.
I placed cloth wrapped around each of their chests (in a criss-cross fashion) because I had read earlier that it helped them feel secure. These vests helped minimize their anxiety but the noises continued until two or three in the morning. I went into the bathroom with them because it is the one space in the house where the least sound enters. The firecrackers were thrown practically next to my bedroom window (I live on a first floor) and there was no escape from them.
Tengo cuatro mascotas: dos perras y dos gatos. Llegué temprano a casa luego de celebrar el 24 porque sabía que no podía dejar solas a mis perritas. Ellas son mestizas de Pincher y usualmente son muy sensibles y nerviosas a ruidos fuertes, movimientos y demás. Los primeros cohetes fueron lanzados y ya Mía y Brandy buscaban refugiarse con nosotros. Jadeo, temblor, ansiedad, lamidas, gruñidos y ladridos.
Les coloque a cada una tela envuelta por todo su pecho (en forma de que se cruce) porque había leído antes que eso las ayudaba a sentir seguridad. Estos chalecos ayudaron a minimizar su ansiedad pero los ruidos siguieron hasta las dos o tres de la mañana. Me metí al baño con ellas porque es el único espacio de la casa donde menos sonido entra. Los petardos eran lanzados prácticamente al lado de la ventana de mi cuarto(vivo en un piso bajo) y no había como escapar de ellos.
They would drink plenty of water and come back to me. After a while, the noise stopped and the dogs were able to sleep. They could not sleep alone so we all slept together. This does not bother me, what bothers me is the fact that until late at night the noise went on and on. I don't think I was the only one who felt uncomfortable because of the noise but also the surrounding neighbors who could not rest because of it.
This article is not a space to judge, recriminate or prohibit but to make a call to people to be aware that fireworks can become annoying and even dangerous if there is no limit to their use. Measure how and when they should be used. I believe that a few hours is enough (if not less) to celebrate with them. The rest is excessive. And also keep in mind that if it is not the animals, it is the people. More if they are residential areas.
Finally my friends I hope that with time, in some way or another these events can be avoided. It is still good to prevent and take precautions on our own because we can not always wait for the action of others. That would be the right thing to do. Let's protect our canines and let these events do not overshadow the beauty of these dates. I send you a big hug and if you have any similar experience you can leave it in the comments and I will gladly read it. See you next time.
Ellas tomaban abundante agua y volvían hacia mí. Pasado el tiempo, ceso en ruido y la perritas pudieron dormir. No podían dormir solas así que dormimos todos juntos. Esto no me molesta, lo que me molesta es el hecho de que hasta altas horas de la noche el ruido seguía y seguía. No creo ser la única que se sentía incomoda por el ruido sino también los mismos vecinos de alrededor que no podían descansar por ello.
Este artículo no es un espacio para juzgar, recriminar o prohibir sino hacer un llamado a las personas para que sean conscientes de que los fuegos artificiales pueden tornarse molestos y hasta peligrosos si no se tiene un límite en su uso. Medir el cómo y cuando debería de utilizarse estos. Yo creo que unas horas son suficientes (sino menos) para celebrar con ellos. Lo demás es excesivo. Y también tener en cuenta que si no son los animales, son las personas. Más si son zonas residenciales.
Finalmente amigos míos espero que con el tiempo, de alguna u otra forma estos sucesos se puedan evitar. Igual es bueno prevenir y tomar precauciones por nuestra cuenta pues no siempre podemos esperar por la acción de los demás. Que sería lo correcto. A proteger a nuestros caninos y qué estos sucesos no opaquen tampoco lo bonito de estas fechas. Les envío un fuerte abrazo y si tienen alguna experiencia similar pueden dejarla en los comentarios que con gusto los leeré. Nos vemos en la próxima.