Greetings to everyone in the Hive Pets community! Today I'm joining you here to share a new post about my pets. The rains have arrived in my country, so that means two things for my pets: more sleep or a deep fear of this weather. In the latter, my dog, Puppy, is practically the only one who resents the rains greatly, as the thunder and even the simple sound of raindrops falling on the pavement make her very nervous. Luckily, her mother (that is, me) pampers her for as long as it takes for her to return to a calm state. Hugs, songs, making a protective chest protector, and so on. There's nothing else I can do here because, unlike rockets, I can't ask nature to cease its work.
¡Saludos a todos en la comunidad de Hive Pets! El día de hoy me uno por aquí para compartir con ustedes una nueva publicación sobre mis mascotas. Las lluvias han llegado a mi país, por lo que eso significa dos cosas para mis mascotas: más horas de dormir o un miedo profundo por este clima. En esto último, mi perrita Puppy es prácticamente la única que resiente mucho las lluvias pues los truenos e incluso, el simple sonido de las gotas de agua cayendo sobre el pavimento, la hacen ponerse muy nerviosa. Por suerte, su madre (es decir, yo), la consiente por todo el tiempo que haga falta para que ella entre nuevamente en un estado de calma. Abrazos, cantos, armar una pechera para darle protección y demás. Aquí no hay más que hacer pues a diferencia de los cohetes, no le puedo pedir a la naturaleza que cese en sus labores.
On the contrary, my cats are a little more indifferent to these noises; some even quite enjoy peeking out to watch the rain fall. That's the example of Dio, my oldest cat (the one on the cover). He's a stubborn little thing when it rains, as he always tries to climb up and stay in the balcony boxes. Kittie does it sometimes. As for the others, they just take advantage of the good weather to sleep comfortably. Kiko and Blackie are very funny; they fall and sleep anywhere, leaning on each other for a nap (on more than one occasion, sleeping on their bellies, which is very cute). Ardilla is an independent cat, so she looks for her own niche away from the others (I firmly believe she thinks they're all silly, haha). So, this is just part of everyday life with pets. Cats always surprise me with their antics. There are never enough excuses to sleep. Without further ado, thank you so much for stopping by.
Por el contrario, mis gatos son un poco más indiferentes a esos ruidos, incluso hay quienes disfrutan bastante de asomarse a ver cómo cae la lluvia. Ese es el ejemplo de Dio, mi gato más grande (el de la portada), es una cosa necia cuando llueve pues siempre busca montarse en las cajas del balcón para quedarse allí. Kittie algunas veces lo hace. Lo que respecta a los demás, simplemente aprovechan el buen clima para poder dormir a gusto. Kiko y Blackie son muy graciosos, ellos caen y duermen donde sea, apoyándose entre ellos mismos para dormir la siesta (en más de una ocasión durmiendo sobre sus barrigas, algo muy tierno). Ardilla es gata independiente por lo que busca su propio nicho lejos de los demás (creo firmemente que ella piensa que son unos bobos jaja). Así que, esto es una parte del día a día con las mascotas. Los gatos siempre me sorprenden con sus ocurrencias. Nunca hay suficientes excusas para dormir. Sin más que decir, muchísimas gracias por pasar por aquí.