El pasado 17 de Enero fue la festividad donde los protagonistas eran los animales. El día de San Antón se bendicen en las iglesias a los animales echándoles agua bendita y se les lee el evangelio para así, según la religión cristiana, protegerlos de las enfermedades y que crezcan fuertes.
On the 17th of January the animals were the protagonists of the festivity. On St. Anton's Day in the churches the animals are blessed by pouring holy water on them and the gospel is read to them in order, according to the Christian religion, to protect them from diseases and to make them grow strong.
Por la pandemia el oficio se hace a las puertas de la iglesia con ayuda de un equipo amplificador para que se oiga bien en toda la plaza.
Because of the pandemic, the service is held at the doors of the church with the help of an amplifier so that the whole square can be heard.
Muchos vecinos se han acercado a la plaza de la iglesia para que sus mascotas sean bendecidas por el cura. Perros, gatos, conejos, tortugas y hasta un lorito esperan su turno.
Many neighbours have come to the church square to have their pets blessed by the priest. Dogs, cats, rabbits, tortoises and even a parrot were waiting for their turn.
Este año he aprendido algo nuevo y curioso donde los animales son los protagonistas, y quedan impresionados por la indumentaria del señor que les echa el agua.
This year I have learnt something new and curious where the animals are the protagonists, and they are impressed by the clothes of the man who pours the water on them.
Aunque algunos de estos pequeños están más pendientes de los demás animales que se encuentran cerca.
Although some of these little ones are more aware of the other animals nearby.