Tener animales de finca puede resultar un poco caótico, pero resulta super divertido. Soy amante de los animales y en la finca siempre ha habido una buena cantidad, desde los conejos hasta las gallinas. Aquí les presento el grupo más ruidoso de todos: Las gallinas y los patos, aunque estos ya no están debido a los vandalismos que sufrimos en una época, los recuerdo con mucho cariño. Siempre andaban juntos, en el mismo corral convivían y dormían, les gustaba así. En las tardes dejábamos al grupo fuera y les gustaba pasearse por todos lados. Los patos se metían a los parrales llenos de agua y los gallos tenían una que otra pelea por el control del gallinero y las gallinas. Eran tan feroces sus peleas que, sin que nos enteráramos cómo, un día amanecía un gallo pelado. Aquí les dejo unas fotos.
Having farm animals can be a bit chaotic, but it's a lot of fun. I am an animal lover and there have always been a good number of animals on the farm, from rabbits to chickens. Here I present the noisiest group of all: the chickens and the ducks, although they are no longer here due to the vandalism we suffered at one time, I remember them with great affection. They always walked together, in the same pen they lived and slept together, they liked it that way. In the afternoons we would leave the group outside and they liked to wander all over the place. The ducks would waddle into the water-filled vines and the roosters would have a fight or two for control of the coop and the hens. Their fights were so fierce that, without us knowing how, one day a rooster would wake up bald. Here are some pictures.
Después teníamos a los conejos, una pareja que tuvo varios conejitos tan hermosos que no podías dejar de verlos.
Then we had the rabbits, a couple that had several bunnies so beautiful that you couldn't take your eyes off them.
También a la pequeña chancha que no tiene nombre porque mi papá no quería que nos encariñemos con ella. No obstante, sus precauciones fueron en vano, la quisimos desde que creció. Ea un animal muy especial, solía llamar a mi mamá para que le rascara el lomo, tirándose al suelo, y hacía ruidos de felicidad cuando escuchaba su voz. Esta es una de sus fotos, perdón por la calidad, en aquella época los celulares no tenían tan buenas cámaras como las de ahora.
We also had the little pig who has no name because my dad didn't want us to get attached to her. However, his precautions were in vain, we loved her since she grew up. She was a very special animal, she used to call my mom to scratch her back, throwing herself on the floor, and made noises of happiness when she heard his voice. This is one of her pictures, sorry for the quality, at that time cell phones didn't have as good cameras as they do now.
Créditos: el banner es mi diseño y lo creé con Canva. Las fotos fueron tomadas por mi dispositivo móvil de aquella época, que no recuerdo bien cuál era, por lo que les pido disculpas por no colocarlo. Utilicé el traductor: https://www.deepl.com/es/translator.
Credits: the banner is my design and I created it with Canva. The photos were taken by my mobile device of that time, which I do not remember well what it was, so I apologize for not posting it. I used the translator: https://www.deepl.com/es/translator.