Hi, I'm Frank Villafranca, greeting fans of pets, in the Hive community. Now I'm going to continue with the series of publications that I promised you in my previous post.
Hola soy Frank Villafranca, saludando a los fanáticos de las mascotas, en la comunidad de Hive. Ahora voy a proseguir con la serie de publicaciones que les prometí en mi post anterior.
For those who did not read my previous post you can go to my blog , to read it in full, I will make a brief summary of what it was: I introduced you to one of my rabbits; Estella is her name, she is 5 months old and by that time she was pregnant with just two or three days left to give birth and I proposed to make a series of videos portraying the most important moments in the life of the newborns, having explained this I am ready to tell you the good news.
Para los que no leyeron mi anterior publicación pueden ir a mi blog
, para leerla completa, les voy a hacer un pequeño resumen de lo que fue: Les presenté a una de mis conejas; Estella es su nombre, tienen 5 meses de edad y para aquel momento estaba preñada con escasos dos o tres días restantes para parir y les propuse hacer una serie de videos retratando los momentos más importantes en la vida de los recién nacidos, ya habiendo explicado esto me dispongo a contarles las buenas noticias.
My rabbit Estella has already given birth, she is the mother of 6 beautiful gazapos (rabbit puppies) that have taken 30 days to be born, which is normal since in rabbits the gestation period goes from 28 to 32 days and the amount of pups that rabbits can normally have goes from 5 to 12 pups depending on the genetics, breed, feeding of the female as well as the fertility and vigorousness of the male.
Ya mi coneja Estella ha parido, es madre de 6 hermosos gazapos (cachorros de conejo) que han tardado 30 días en nacer lo cual es normal ya que en las conejas el período de gestación va desde los 28 hasta los 32 días y la cantidad de crías que normalmente pueden llegar a tener los conejos van desde 5 hasta 12 crías dependiendo de la genética, raza, alimentación de la hembra además de la fertilidad y vigorosidad del macho.
Estella is a crossbreed product of an F1 cross between Chinchilla and Mariposa rabbits. These breeds are characterized by their medium size (they can weigh from 3kg to 4kg) and the females of both breeds are very docile. They generally play a very good role as mothers and produce a lot of milk.
Estella es de raza mestiza producto de un cruce F1 entre conejos de raza Chinchilla y Mariposa. Razas que se caracterizan por ser de porte mediano (llegan a pesar de 3kg a 4kg) además de ser muy dóciles las hembras en ambas razas, generalmente desempeñan un muy buen papel como madres y producen mucha leche.
Rabbits build nests for their young as these little ones are born blind and hairless, totally dependent on the mother so you should have an extra compartment inside or outside the cage at least 2 feet long × 1 foot wide × 2 feet high, as an approximate measurement for the comfort of the mother and her young that serves the function of being the station where the mother-to-be can start building.
Las conejas construyen nidos para sus crías ya que estos pequeños nacen ciegos y sin pelo, totalmente dependientes de la madre así que se debe tener un compartimento extra dentro o fuera de la jaula de al menos 2 pies de largo × 1 pie de ancho × 2 pies de alto, como medida aproximada para la comodidad de la madre y sus crías que cumpla la función de ser la estación donde la futura madre pueda empezar a construir.
That is why it is recommended that at 25 days of gestation we, as responsible for the welfare of these animals, place inside the house of our pets dry and absorbent material that is useful for the doe to fix her nest by her own means. This material can be straw, hay, dry coconut husk or in case we do not have any of those already mentioned, we can also use paper shreds and the doe will pull out the hair from different parts of her body to complement the construction, it is also important to take into account that it is not necessary that we make the nest, we only have to provide the material and the doe will take care of the rest because if we do it we can impregnate the nest with our body odor causing displeasure to the mother besides obviously, stress.
Por eso es recomendable que a los 25 días de gestación nosotros como responsables de el bienestar de estos animalitos coloquemos dentro de la casa de nuestras mascotas materia seca y absorbente que sea de utilidad para que la coneja por sus propios medios arregle su nido. Este material puede ser paja, heno, cascara seca de coco o en caso de que no contemos con ninguno de las ya mencionados, también podemos usar picadillo de papel y la coneja se arrancará el pelo de diferentes partes de su cuerpo para complementar a la construcción, también es importante tener en cuenta que no es necesario que nosotros hagamos el nido, solo tenemos que proporcionar el material y la conejita se encargará del resto ya que si lo hacemos nosotros podemos impregnar el nido con nuestro olor corporal ocasionándole un disgusto a la madre además de obviamente, estrés.
If the pregnant doe becomes stressed, at the time of parturition she may even kill her newborn rabbits and eat them (not in that order) so I repeat once again that it is important to try not to disturb her if it is not absolutely necessary.
Si la coneja preñada se estresa, al momento de parir puede incluso matar a sus gazapos recién nacidos y comerlos (no en ese orden) así que repito una vez más que es importante tratar de no molestarla si no es absolutamente necesario.
After the female rabbit gives birth, she will clean her young and the nest by eating the placenta and any bloody remains of the birth before feeding the young. They do this instinctively because in the wild they do not have the luxury of leaving bloody placental debris behind that will attract the attention of potential predators as it decomposes. After giving the mother time to do all this, we can check the young, but not before impregnating our hands with the mother's scent, caressing her gently and grabbing strands of hair that she herself left in the nest, and then proceed to check the young, holding them with our hands very gently and firmly at the same time, making sure that all the gazapos are alive and in the case of any stillborn, we must remove them from the nest.
Luego de que el conejo hembra de a luz, limpiará a sus crías y al nido comiendo la placenta y cualquier resto ensangrentado del parto antes de darle de comer a los gazapos. Esto lo hacen de manera instintiva porque en la naturaleza no pueden darse el lujo de dejar restos del de la placenta ensangrentada que al descomponerse llamará la atención de posibles depredadores. Después de darle tiempo a la madre de hacer todo esto si podremos revisar a las crías no sin antes impregnar nuestras manos con el olor de la madre acariciándole suavemente y agarrando mechones del pelo que ella misma dejó en el nido para entonces luego proceder a revisar a las crías tomándolas con nuestras manos con mucha delicadeza y firmeza a la vez, viendo que todos los gazapos estén vivos y en el caso de que alguno haya nacido muerto debemos retirarlo del nido.
These are all the steps I followed with Estella so that everything went smoothly during her birth. In the next days I will continue with this series, I will be posting pictures of the materials with which I helped my rabbit to make her nest and more pictures of the gazapos while they are growing their hair and the changes in their coloration are starting to show, plus many more tips for pet lovers.
Estos son todos los pasos que seguí con Estella para que todo saliera bien durante su parto. En las próximos días seguiré con esta serie, estaré publicando fotos de los materiales con los cuales ayudé a mi coneja a hacer su nido y más fotos de los gazapos mientras les está saliendo el pelo y se empiezan a ver los cambios en su coloración además de muchos más consejos para los amantes de las mascotas.