It's been a while since I last told you about the chicks I'm raising at home. They have grown quite a bit the first ones that hatched and although some died, five have been saved since then and this is great, because recently two more hatched under the heat of an incandescent bulb, without mother hen; in addition, five more chicks were also born recently, which is great.
In this post I will tell you a little bit about all of this, so I invite you to join me as I tell you about these new members of the family that are growing up so fast.
Tiempo ha pasado desde la última vez que les hablé de los pollitos que estoy criando en casa. Han crecido bastante los primeros que nacieron y aunque algunos murieron, cinco se han salvado desde entonces y esto es genial, porque recientemente nacieron dos más bajo el calor de un bombillo incandescente, sin mamá gallina; además, hace poco también nacieron cinco pollitos más, lo cual es genial.
En esta publicación les contaré un poco de todo esto, así que los invito a acompañarme mientras les hablo de estos nuevos miembros de la familia que están creciendo muy rápido.
As I told you, recently five new chicks were born from the hand of the last hen that was hatching in her nest. There were 9 eggs, but only five hatched, fortunately more than half of them hatched.
It was one morning when I was giving food to the hens that I heard the chicks pipping. I ran to the nest and there they were, hidden under their mother hen, but there they were.
Como les dije, recientemente nacieron cinco pollitos nuevos de la mano de la última gallina que estaba empollando en su nido. Eran 9 huevos, pero solo cinco nacieron, afortunadamente nacieron más de la mitad.
Fue cierta mañana en la que estaba dándole comida a las gallinas que escuché a los pollitos pillar. Corrí al nido y allí estaban, ocultos debajo de su mamá gallina, pero ahí estaban.
I immediately went to look for the other two chicks that I had been taking care of by myself for a long time, since they had no mother hen. Yes, I am talking about the pair of chicks I named DD and DC.
You can read more about these chicks by following this link:
@gaboamc2393/the-adventures-of-dc-and-dd-las-aventuras-de-dc-y-dd
It was great because the two chicks immediately joined the hen and the new chicks, but it was only for an instant because the hen began to peck at them, quickly pushing them away from the nest.
De inmediato fui a buscar a los otros dos pollitos que yo había estado cuidando desde hace tiempo yo solo, pues no tenían mamá gallina. Sí, les hablo del par de pollitos que llamé DD y DC.
Pueden leer más de estos pollitos siguiendo este enlace:
@gaboamc2393/the-adventures-of-dc-and-dd-las-aventuras-de-dc-y-dd
Fue genial porque de inmediato los dos pollitos se juntaron con la gallina y con los nuevos pollitos, pero solo fue durante un instante porque la gallina comenzó a picotearlos, alejándolos rápidamente del nido.
Although the hen was overzealous with her chicks, I managed to grab a few and take a few pictures of three of them up close. They were all very cute and chubby, so I was very happy that these cute and varied chicks were born.
Aunque la gallina era demasiado celosa con sus pollitos, logré tomar algunos y tomarles una cuantas fotografías a tres de ellos de cerca. Todos eran muy lindos y gorditos, así que estaba muy contento de que hubiesen nacido estos pollitos tan lindos como variados.
On the other hand, DD and DC I had to bring them back inside the house, in the place where I am taking care of them with the help of an incandescent bulb that gives them heat, because they are still too small to leave them in the yard all alone.
This sometimes brings me problems because it is not that they are defenseless, as they get out of the place where they are and sometimes they wander around the house on their own. Just the other day I was sitting at my desk doing some sculptures, so the chicks got out of their house and came to where I was, climbing on one of the rods on the side of the table. There they stayed with me until I finished working.
Por otra parte, DD y DC tuve que devolverlos al interior de la casa, en el lugar donde los estoy cuidando con ayuda de un bombillo incandescente que les da calor, pues aún están demasiado pequeños para dejarlos en el patio completamente solos.
Esto a veces me trae problemas porque no es que están indefensos, pues se salen solos del lugar donde están y a veces andan por la casa. Precisamente el otro día estaba sentado en mi escritorio haciendo unas esculturas, así que los pollitos se salieron de su casa y llegaron a donde yo estaba, subiéndose a una de las varillas que tiene la mesa a un costado. Allí se quedaron conmigo hasta que terminé de trabajar.
They have grown, yes, but they have not grown as much as the other chicks that were born before these two. These chicks are still sleeping with their mother, as they are still very young, but they have grown a lot, as you can see in the pictures below:
Han crecido, sí, pero no han crecido tanto como los otros pollitos que nacieron antes que estos dos. Estos pollitos aún duermen con su mamá, pues están chiquitos, pero sí han crecido bastante, como pueden observar en las imágenes de abajo:
Some are similar, as they have similar plumage and almost the same colors, but if you sit and watch each chick, each one has differences and details that make them unique. They are beautiful and I am happy to be able to watch them grow and develop new feathers every day or climb higher and higher as time goes by.
Algunos son parecidos, pues tienen un plumaje similar y de casi los mismos colores, pero si se sientan a observar a cada pollito, cada uno tiene diferencias y detalles que lo hacen únicos. Son hermosos y estoy contento de poder ver cómo crecen y van desarrollando nuevas plumas cada día o escalando lugares cada vez más alto conforme pasa el tiempo.
Finally, I want to show you the two parents of these beautiful chicks. At home I have two roosters, surprising as it may seem.
They say that there can only be one rooster in one coop, but the truth is that the first rooster, which I call Claudio, is the dominant one. This red colored rooster is the one who has the right to be with the hens and when the other one gets close he simply chases him away, causing the other rooster who is lower down to run away from him.
Ya para finalizar, quiero mostrarles a los dos padres de estos hermosos pollitos. En casa tengo a dos gallos, por sorprendente que parezca.
Dicen que solo puede haber un solo gallo en un solo gallinero, pero lo cierto es que el primer gallo, al cual llamo Claudio, es el dominante. Este gallo de color rojo es el que tiene el derecho de estar con las gallinas y cuando el otro se acerca simplemente lo ahuyenta, provocando que el otro gallo que está más abajo corra lejos de este.
Although this rooster is much bigger than the one above, he is much younger, he is an inexperienced rooster who is afraid of Claudio, but he has managed to be with some hens long enough to already have offspring in the coop.
It is enough to see the feathers of some chicks to see the resemblance with this rooster, which by the way, I named him Travolta.
A pesar de que este gallo es mucho más grande que el de arriba, es mucho más joven, es un gallo sin experiencia que le tiene miedo a Claudio, pero bien ha logrado estar con algunas gallinas el suficiente tiempo para que ya tenga crías en el gallinero.
Solo basta con ver las plumas de algunos pollitos para ver el parecido con este gallo, que por cierto, lo llamé Travolta.
And this is all I can tell you about my pet birds so far. It is certainly a great stage in which I have managed to raise them well. I am happy to have them at home and although it is not easy at times, it certainly allows me to experience another facet as an animal keeper.
I invite you to leave your opinions below in the comments, as always I will be happy to read them. With nothing more to add, I'll say goodbye then...
See you next time!
Y esto es todo lo que puedo comentarles acerca de mis aves mascotas hasta ahora. Ciertamente es una etapa genial en la que he logrado criarlos bien. Estoy contento de tenerlos en casa y aunque no es fácil a veces, ciertamente me permite experimentar otra faceta como cuidador de animales.
Los invito a dejar sus opiniones abajo en los comentarios, como siempre estaré encantado de leerlos. Sin más que agregar, me despido entonces...
¡Hasta la próxima!