Mi querida Sirenita, ¡Cuánto lamento que te hayas ido! ¡Qué triste haberte conocido un poco tarde! No merecías morir así, para haber sido tan buena y fiel no merecías la calle, lamentablemente tu dueño, nunca te cuidó y hasta llegó a decir que no le pertenecías, que eras de la calle, sin embargo tú seguías ahí, fiel, cuidándolo.
My dear Sirenita, how sorry I am that you are gone! How sad to have met you a little late! You didn't deserve to die like that, for having been so good and faithful you didn't deserve the street, unfortunately your owner never took care of you and even said that you didn't belong to him, that you were from the street, but you were still there, faithful, taking care of him
Los vecinos te dábamos de comer, estábamos pendiente de ti, pero lamentablemente ninguno pudo darte hogar. Quise traerte a mi casa pero ya no se podía, ya hay muchas mascotas rescatadas que dependen de mí. ¡Cuánto quisiera tener muchas personas que quisieran ayudar a unirse a este gran proyecto! Como lo es este, de ayudar a los que no tienen voz, que son los animales.
The neighbors fed you, we were looking out for you, but unfortunately none of them were able to give you a home. I wanted to bring you to my house but it was not possible, there are already many rescued pets that depend on me. How much I wish I had many people who wanted to help join this great project! As is this one, to help those who have no voice, which are the animals
Quiero ser su voz, para gritarle al mundo que no les haga daño, sino que se unan para ayudar. Sirenita quise ser tu voz, alzarla para ayudarte, pero se me hizo difícil, no siempre lograba verte y vivo a unas cuadras de distancia de donde tú estabas. Así nos pasa con los seres humanos también, seguro son excusas, se nos va la vida diciendo que haremos algo, cuando nos damos cuenta ya es demasiado tarde, nos dejan y es poco lo que logramos hacer.
I want to be your voice, to shout to the world not to hurt you, but to unite to help. Sirenita I wanted to be your voice, to raise it to help you, but it was difficult, I could not always see you and I live a few blocks away from where you were. That's how it happens with human beings too, surely they are excuses, we spend our lives saying that we will do something, when we realize it is too late, they leave us and we do little
Muchas veces te llevé comida, me puse de acuerdo con una vecina para que te dieran comida, pero cada día la crisis afecta más y se hace cuesta arriba ayudar.
Many times I brought you food, I made an agreement with a neighbor to give you food, but every day the crisis affects you more and more and it is hard to help you
Quisimos reunir para esterilizarte, llevabas muchos embarazos ya, cada día eras más débil, tu cuerpito no aguantó más. Lo más triste es que moriste con tus criaturas adentro, ¡Qué tristeza Sirenita! Ya no volveré a verte, me quedará la incertidumbre de no saber por qué te fuiste, no sabremos si te envenenaron, te golpearon, o intentaste parir y no pudiste, no tenías voz, moriste sola.
We wanted to gather to sterilize you, you had been pregnant for so long, you were getting weaker every day, your little body could not take it anymore. The saddest thing is that you died with your babies inside, how sad Sirenita! I will never see you again, I will be left with the uncertainty of not knowing why you left, we will not know if you were poisoned, if you were beaten, or if you tried to give birth and could not, you had no voice, you died alone
Hay tantas Sirenitas en la calle, tantas perritas sufriendo en la calle, embarazadas, muriendo de sobre parto, y sus criaturas sufriendo el frío y el sol, pero sobre todo la indiferencia de la sociedad.
There are so many little mermaids in the street, so many little dogs suffering in the street, pregnant, dying of childbirth, and their babies suffering the cold and the sun, but above all the indifference of the society
Atrévete a ayudarlos, son tantos que necesitan nuestra ayuda, sino puedes adoptar si puedes ayudar con comidas, o colaborándonos a los proteccionistas.
Dare to help them, they are so many that they need our help, if you can not adopt if you can help with meals, or collaborating with the protectionists
Sirenita, aunque te hablaba mientras te tomaba las fotos, y te decía que pronto reuniríamos el dinero para esterilizarte, pareciera que me entendías, porque al final me sonreíste, pero no dio chance, nos dejaste antes. Estás en mi corazón Sirenita, descansa.
Sirenita, although I was talking to you while I was taking the pictures, and I told you that soon we would raise the money to sterilize you, it seemed that you understood me, because at the end you smiled at me, but there was no chance, you left us before. You are in my heart Sirenita, rest
Todas las imágenes son de mi propiedad. Equipo utilizado mi celular Samsung J4. Mi firma con aplicación Social Media Post.
All images are my property. Equipment used my Samsung J4 cell phone. My signature with Social Media Post application