Hola mis estimados miembros de Home Edders, cómo les comenté anteriormente los derechos humanos están divididos o documentados según el ámbito de protección que reconozcan, lo cual no quiere decir que unos sean más importantes que otros. Los de primera generación son aquellos asociados a lo más esencial para la Humanidad, como es la vida, la libertad, la expresión nuestros derechos como ciudadanos entre otros. Hoy quiero compartirles y acercarlos a los derechos humanos llamados de Segunda Generación.
Source: pixabay.com
This category of rights includes social, economic and cultural rights aimed at recognising and protecting access to work, economic security, education, health and cultural processes, housing, among others, so that human beings can develop effectively in everyday life and life in society, which will lead to the harmonious and effective growth of peoples throughout the world.
En esta categoría de derechos se encuentran los derechos sociales, económicos y culturales orientados a reconocer y proteger el acceso al trabajo, a la seguridad económica a la educación, salud y procesos culturales, vivienda entre otros, de manera que el ser humano pueda desarrollarse de manera efectiva en la vida cotidiana y la vida en sociedad, lo que llevará a un crecimiento armónico y eficaz de los pueblos en todo el mundo.
Whenever I refer to this issue of rights, I speak of life in society, not as a legal construct but because whether we like it or not, life in community and coexistence with others leads us to have regulations to prevent us from taking advantage of, harming or attacking our fellow human beings, and to ensure that we all have access to the benefits that the state administers for us.
Siempre que me refiero a este tema de los derechos hablo de la vida en sociedad, no como una construcción legal sino porque queramos o no la vida en comunidad y la convivencia con otros, nos lleva a tener regulaciones para impedir tomar ventaja de nuestros semejantes, dañarlos o agredirlos, y para garantizarnos que todos tengamos acceso a los beneficios que el Estado administra para nosotros.
These rights were recognised after the end of the Second World War, when it became necessary to join forces to ensure that states would ensure the protection of human beings in the aftermath of this devastating and in every respect negative global experience. The state that has approved the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights in force since 1966, regardless of its political orientation of right or left or its sociological variations, is obliged to guarantee its nationals all the rights set out therein, such as access to work with equal treatment for work performed, efficient sanitary infrastructure and health services, access to education at all levels, to decent housing, to drinking water services, to mention the most common ones.
Estos derechos fueron reconocidos con posterioridad a la culminación de la Segunda Guerra Mundial, cuando se hizo necesario juntar voluntades para garantizar que los Estados velarían por la protección del ser humano, luego de esta devastadora experiencia mundial, negativa desde todo punto de vista. El estado que haya aprobado el Pacto Internacional de Derechos Económicos Sociales y Culturales vigente desde 1966, independientemente de su orientación política de derecha o izquierda o sus variaciones sociológicas , está obligado a garantizar a sus nacionales todos los derechos ahí enunciados, como acceso al trabajo con tratamiento igualitario por trabajo desempeñado, infraestructura sanitaria eficiente y servicio a la salud, acceso a la educación en todos sus niveles, a una vivienda digna, al servicio de agua potable por mencionar los más cotidianos.
Discrimination on grounds of sex, race, colour, political or religious ideology, age, economic situation, has unfortunately meant that these basic and minimum rights, which I have only enunciated here, cannot be exercised by all people in their countries. This situation is mainly observed in economically depressed countries, with the result that only a group of people enjoy these rights that belong to every human being. It is important to know that we have rights and we decide whether we exercise them or not.
Las discriminaciones por razones de sexo, raza, color ideología política o religiosa, edad, situación económica, lamentablemente ha hecho que este tipo de derechos básicos, y mínimos que aquí solo he enunciado, no puedan ser ejercidos por todas las personas dentro de sus países, principalmente se observa esta situación en países deprimidos económicamente, trayendo como consecuencia que solo un grupo de personas gocen de estos derechos que son propios de todo ser humano. Es importante que sepamos que los derechos se tienen y nosotros decidimos si los ejercemos o no.
I think that while each person must make their own way in all aspects of community life, and decide how they want to relate to others, the State has the inalienable obligation to provide the minimum conditions for the comprehensive protection of aspects such as education, health, work, housing, among others. The use we make of these rights depends on each one of us and forms part of our civic capacity to decide.
Pienso que si bien cada persona debe procurarse su camino en todos los aspectos de la vida en comunidad, y decidir la forma en la que quiere relacionarse con los demás, el Estado tiene la obligación irrenunciable de proporcionar las condiciones mínimas dignas para la protección integral de aspectos como educación, salud, trabajo, vivienda entre otros. Ya el uso que hagamos de estos derechos, depende de cada uno de nosotros y forma parte de nuestra capacidad ciudadana de decidir.
The vast majority of countries worldwide have signed their approval of this International Covenant, which obliges them to comply with the rights and terms established therein, making them member states of the Universal System for the Protection of Human Rights, before whom they will respond with international sanctions if they ignore or disregard what is established therein. Recognising this Covenant, depending on the legal configuration of each State, implies that it is already part of their national legislation.
La gran mayoría de los países a nivel mundial, han firmado su aprobación de este Pacto Internacional que los obliga a dar cumplimiento a los derechos y términos allí establecidos, lo que los hace Estados miembros del Sistema Universal de Protección de Derechos Humanos, ante quien responderán con sanciones internacionales si desconocen o desacatan lo que allí se establece. Reconocer este Pacto dependiendo de la configuración legal de cada Estado, implica que este ya forma parte de su legislación nacional.
Source:pixabay.com
I think it is important to know this kind of information, and that is why I want to share it with you in an illustrative and brief way in this community, because many times as citizens we believe that the State gives us things or provides us with public services, when in reality we have rights in which our welfare is contemplated.
Pienso que es importante saber este tipo de información, y por eso quiero compartirla con ustedes de manera ilustrativa y breve en esta comunidad, porque muchas veces como ciudadanos creemos que el Estado nos da cosas o nos da servicios públicos, cuándo lo en realidad tenemos derechos en los que se encuentran contemplados nuestro bienestar.