Greetings hivepets friends, today I would like to talk to you about my experience as a protectionist, I do not know at what time I developed this attachment to animals but, over the years, I have had special sensitivity towards dogs and cats in street conditions.
Saludos hivepets amigos, hoy quisiera hablarles de mi experiencia como proteccionista, no sé en qué momento desarrollé ese apego hacia los animales pero, con el pasar de los años, he tenido especial sensibilidad hacia los perros y gatos en condición de calle.
A little bit of context
Since I was a child I was surrounded by different animals, at home we always had pets, from birds of all kinds to morrocoy, chickens, ducks, many ducks, obviously dogs and cats too, from an early age I learned to treat them with respect and once in a while I had to collaborate with the doggy bath, I think that at some point I tried to bathe a cat and the matter did not end well.
From my childhood until well into my adolescence there was a long parade of dogs we had at home, most of them died of old age, others died of some disease and I also remember that one of them was stolen, there have been many names, Dinky, Blanquito, Negrito, Katty, Peter, Pelusa, Beethoven, Doggy, Coquito, Ronald, all with a different "personality", with characteristic and unforgettable features for their "witticisms".
Un poco de contexto
Desde niña estuve rodeada de animales diversos, en casa siempre tuvimos mascotas, desde pajaritos de todo tipo hasta morrocoy, gallinas, patos, muchos patos, obviamente perros y gatos también, desde temprana edad aprendí a tratarlos con respeto y una que otra vez me tocó colaborar con el baño perruno, creo que algún momento intenté bañar a un gato y el asunto no acabó bien.
Desde mi niñez hasta bien entrada la adolescencia fue largo el desfile de perros que tuvimos en casa, la mayoría murieron de viejitos, otros por alguna enfermedad y recuerdo también que nos llegaron a robar uno de ellos, han sido muchos los nombres, Dinky, Blanquito, Negrito, Katty, Peter, Pelusa, Beethoven, Doggy, Coquito, Ronald, todos con una "personalidad" diferente, con rasgos característicos e inolvidables por sus "ocurrencias"
The trigger
Since 2012, Camila Antonieta appears in my life, since then that "little dramatic grumpy" transformed my vision of what responsible pet ownership means, she was joined over the years by China Estefania, a rescued mute dog that I took in to find her a responsible home and here she is still with me 9 years later, then Pepe Antonio and Tunky José joined the pack, today Pepito is no longer with us, and there is not a day that goes by that we do not remember him with deep nostalgia, thanks to him I learned the basic veterinary notions of canine care.
But, about these furry ones in particular, I will surely dedicate a post to each one later because, as I told you, each one is a "character", today I want to dedicate this space to the invisible dogs that I stumble upon every day, the ones that before becoming a doggy mom could pass unnoticed before me.
El detonante
Desde el año 2012, aparece en mi vida Camila Antonieta, desde entonces esa "pequeña gruñona dramática" transformó mi visión sobre lo que significa la tenencia responsable de mascotas, a ella se le unió con los años China Estefanía, una perrita muda rescatada que acogí para encontrarle un hogar responsable y acá sigue conmigo 9 años después, luego se le sumó a la manada Pepe Antonio y Tunky José, hoy día Pepito ya no está con nosotros, y no hay un día que no lo recordemos con profunda nostalgia, gracias a él aprendí las nociones básicas veterinarias de cuidado canino.
Pero, sobre estos peludos en particular seguro más adelante les dedicaré un post a cada uno porque, como les dije, cada cual es un "personaje", hoy quiero dedicar este espacio a los perros invisibles con los que me tropiezo a diario, los que antes de convertirme en mamá perruna pudieron pasar desapercibidos ante mi.
What are the invisible dogs?
Those invisible dogs I'm talking about are the ones in street conditions, the ones that one day without noticing it led me to always have a handful of dog food in my wallet, eventually a handful was not enough and became a kilo and then two, and then that was not enough but I also started to carry deworming, vitamins, ear drops and more, I do not know how or when, but I became a "protectionist".
There are so many stories that I could tell you about each case, I have managed to help many and rescued others, but not all adventures have been successful, in some situations I have received a couple of bites and I have had a bad time with people (if you can call them so) without heart that by carelessness or negligence harm a pet, however, I will focus the interest in "La Negris" my most recent commitment as a protectionist.
¿Cuáles son los perros invisibles?
Esos perros invisibles de los que les hablo son los que se encuentran en condición de calle, los que un día sin notarlo me llevaron a tener siempre un puñito de perrarina en la cartera, con el tiempo un puñito no fue suficiente y se convirtió un un kilo y luego en dos, ya luego eso no fue suficiente sino que además empecé a cargar desparasitante, vitaminas, gotas para los oidos y más, no sé cómo ni cuándo, pero me volví "proteccionista"
Son tantas las historias que podria contarles sobre cada caso, he logrado prestar auxilio a muchos y rescatado a otros, pero no todas las aventuras han sido exitosas, en algunas situaciones he recibido un par de mordidas y he pasado uno que otro mal rato con personas (si se les puede llamar así) sin corazón que por impericia o negligencia dañan a alguna mascota, sin embargo, centraré el interés en "La Negris" mi más reciente compromiso como proteccionista.
Another furry dog in street condition
"La Negris" is another case of abandonment and mistreatment, she appeared out of nowhere near my building, very tiny, she was just a very skinny puppy, with ticks and above all fearful, I came across her by accident when some "children" were throwing stones at her, you can't imagine the fuss I made, that day she ran scared from the area, the next day I noticed she came back, of course some neighbors on the first floor were feeding her and that made her come back, and that was how the adventure of gaining her trust began.
One day my neighbor helped me to "catch" her to give her medicine and treat her for ticks, there she stuck her teeth into me, but that didn't stop me, from then on with food I managed to pet her and the emotional rehabilitation began, daily I gave her food, topical treatment for mange and lots of affection, so her physical injuries healed little by little, she began to grow as a playful and happy puppy.
Otro peludo en condición de calle
"La Negris" es otro caso más de abandono y maltrato, apareció de la nada cerca de mi edificio, muy pequeñita, era apenas una cachorrita muy flaca, con garrapatas y sobretodo temerosa, me crucé con ella por accidente cuando unos "niños" le tiraban piedras, no imaginan el alboroto que armé, ese día corrió espantada de la zona, al día siguiente noté que regresó, claro unos vecinos de planta baja le estaban colocando comida y eso la hacía volver, y así fue como comenzó la aventura de ganarme su confianza.
Un buen día mi vecino me ayudó a "atraparla" para darle medicinas y colocarle tratamiento para las garrapatas, allí me clavó los dientes, pero eso no me detuvo, de ahí en adelante con comidita logré acariciarla y empezó la rehabilitación emocional, a diario le coloqué comida, tratamiento tópico para la sarna y mucho cariñito, así sus lesiones fisicas sanaron de a poquito, empezó a crecer como una cachorra juguetona y feliz.
The search process
During that time I wrote to my contacts to find a home for her, showing her progress because she was half ugly with mange, in the blink of an eye she became beautiful, chubby, clean, cheerful, and the day came when a friend confirmed that she would provide a space in her house to receive her.
I was extra happy, I took the best picture to share in my networks another adoption story, that was exactly on Monday 11/September at 12m of the day, I had already arranged to give her a bath the next day to go to deliver her, but I could not achieve my goal, at 5pm that same Monday my husband noticed from the balcony of the apartment that she was very still just in the gutter at the entrance of the building, I ran to see her, she was still warm when I touched her, a car had hit her and extinguished the brightness of her eyes.
El proceso de búsqueda
Durante ese tiempo le escribí a mis contactos para conseguirle hogar, mostrando sus avances porque estaba medio feita con la sarna, en un abrir y cerrar de ojos se puso hermosa, gordita, limpiecita, alegre, y llegó el día en el que una amiga me confirmó que habilitaría un espacio en su casa para recibirla.
Me puse extra feliz, le tomé la mejor fotografía para compartir en mis redes otra historia de adopción, eso fue exactamente el lunes 11/septiembre a las 12m del día, ya había dispuesto darle un bañito al día siguiente para ir a entregarla, pero no pude lograr mi cometido, a las 5pm de ese mismo lunes a mi esposo notó desde el balcón del apartamento que estaba muy quieta justo en la cuneta en la entrada del edificio, corrí a verla, aún estaba calentita cuando la toqué, un carro la había golpeado y apagó el brillo de sus ojos.
An unsuccessful story
"La Negris" left me too soon, a neighbor kindly gave her a dignified burial, unfortunately that is the fate of many invisible animals, it hurts me not to have been able to shelter her, it weighs on me that like her there are so many who suffer in the street, and I mourn her absence every day, She is no longer waiting at the foot of the stairs for her food, this is how the days of many protectionists go by, without resources we put our hearts to save one furry at a time, trying to make visible those homeless pets that deserve to be loved regardless of their breed or beauty.
Thank you for reading to the end, I know you were expecting a happy ending, it is not always like that, reality is not black or white, it has shades, the invisible dog does exist, it exists every time we turn our faces when their hungry and painful eyes try to meet our gaze in the street, so I trust that, like me, many in this community will be spokespersons to put color in the life of a stray furry, you just need a little bit of love and will to change reality and give a little bit of joy to their lives.
Una historia sin éxito
La Negris se me fue demasiado pronto, un vecino amablemente le dió digna sepultura, lamentablemente esa es la suerte de muchos animalitos invisibles, me duele no haberla podido resguardar, me pesa que como ella son tantos los que sufren en la calle, y lloro su ausencia cada día, ya no espera al pie de la escalera su comidita, así transcurren los días de muchos proteccionistas que, sin recursos, ponemos el corazón para salvar un peludo a la vez, intentando visibilizar a esas mascotas sin hogar que merecen ser amados sin importar su raza o belleza.
Gracias por leer hasta el final, sé que esperaban un final feliz, no siempre es así, la realidad no es blanca o negra, tiene matices, el perro invisible sí existe, existe cada vez que volteamos la cara cuando sus ojitos de hambre y dolor intentan cruzarse con nuestra mirada en la calle, por ello confío que, como yo, muchos en esta comunidad serán portavoces para ponerle color a la vida de algún peludo callejero, solo se necesita un tantito de amor y voluntad para cambiar realidad y darle un poquito de alegría a sus vidas.
Finally
I am comforted to know that although "La Negris" knew first hand the worst of human misery, she also managed to discover that not all humans are bad, that there is still some goodness and love in us, I know she could feel it and her grateful face in that last photo tells me a lot about the nobility of her heart and the innocence of her spirit.
Finalmente
Me consuela saber que aunque "La Negris" conoció de primera "pata" lo peor de la miseria humana, también logró descubrir que no todos los humanos son malos, que aún existe cierta bondad y amor en nosotros, sé que pudo sentirlo y su carita de agradecimiento en esa última foto me dice mucho de la nobleza de su corazón y de la inocencia de su espíritu.
The text is original by: . Pictures taken from my phone (Redmi 9) and edited in (Inshot). Translation by Deepl. Translator
El texto es original de:
. Fotografías tomadas de mi teléfono (Redmi 9) y editadas en (Inshot). Traducción del Traductor Deepl.