Hello Steemians. I am Lina Figueira from Venezuela. I know, my last name doesn't sound like Latin American, and that's because I was born from a Portuguese "uterus” which travelled with my mom from Madeira to Venezuela. I am an Ob/Gyn graduated in Universidad Central de Venezuela (that’s why I couldn’t avoid mentioning my mom’s uterus). Since I was a medical student, I dreamed about becoming a professor of medicine in my University. And I did !. Since 2005, I have been teaching in Hospital Universitario de Caracas, not only to medical students, but also to OB/Gyn residents and pelvic floor fellows. Teaching is my passion. I really enjoy it. I learn from my students more than they could imagine. I keep my spirit young with them, even though my skin gets older. I laugh with them, share their jokes, their dreams, and their joy. I try to convince them that Venezuela is the best country in the world. It is not easy right now, but that’s another story.
Hola amigos de Steemit. Soy Lina Figueira de Venezuela. Lo sé, lo sé, mi apellido no luce muy latino, pero es que nací de un útero portugués que viajó con mi madre desde Madeira a Venezuela. Soy ginecólogo obstetra graduada en la Universidad Central de Venezuela (por eso no pude evitar mencionar el útero de mi madre). Desde que era una estudiante de medicina soñaba con convertirme algún día en profesor universitario. ¡Y lo logré! Desde el 2005, he estado dando clases en el Hospital Universitario de Caracas, no sólo a los estudiantes de medicina, sino también a los residentes del posgrado de obstetricia y ginecología y a los fellows de piso pélvico. Enseñar es mi pasión, algo que disfruto al máximo. Aprendo más de mis estudiantes de lo que ellos puedan imaginar. Mi espíritu se mantiene joven con ellos aunque mi piel envejezca. Río con ellos, comparto sus locuras, sus bromas, sus sueños y su alegría. Trato de convencerlos de que Venezuela es el mejor país del mundo. No es fácil hoy día, pero esa es otra historia
I have 2 beautiful children who are grownups now, and remind me that I am not the young person I used to be. I really try to remind me this, because sometimes I think I am a kid locked in a body which gets older and older. My oldest child, Beatriz, the queen, is 25 y.o., and left home when she was 16 chasing her dreams. It wasn’t so hard because I still had princess Gabriela, but she just became 18, and left me to look for a better future, leaving my heart broken in one thousand pieces. To find consolation I repeat over and over again that famous phrase from a poem of Khalil Gibran “Your children are not your children, they are the sons and daughters of Life’s longing for itself…” without succeeding too much.
Tengo 2 hermosas hijas que ya son grandes y me recuerdan que ya no soy la joven de antes. Trato de recordarme esto de vez en cuando porque en realidad soy una niña encerrada en un cuerpo que envejece. Mi hija mayor, Beatriz, la reina, tiene 25 años y se fue a los 16 persiguiendo sus sueños. No fue tan difícil pues me quedaba la princesa Gabriela, pero acaba de cumplir 18 y partió buscando un mejor destino dejándome el corazón partido en mil pedazos. Para consolarme me repito una y otra vez aquello de “tus hijos no son tus hijos, son hijos e hijas de la vida deseosa de sí misma …” de Khalil Gibran sin mucho éxito.
This is Beatriz
And this is Gabriela and me
Well, this is it for now. I hope I didn’t bother you too much. If you survive to this first part, I will continue sharing a little bit of my life with you.
Bueno esto es todo por ahora, espero no haberlos aburrido mucho. Si sobrevivieron a esta primera parte, les sigo contando un poco más de mis vivencias pronto.